3. pide a la Junta de Auditores que mejore sus informes, incluyendo para ello breves resúmenes analíticos, recuadros de texto realzado y descripciones más concisas; | UN | ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛ |
3. pide a la Junta de Auditores que mejore sus informes, incluyendo para ello breves resúmenes, recuadros de texto realzado y descripciones más concisas; | UN | ٣ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يزيد تحسين تقاريره بإدراج ملخصات تنفيذية موجزة، ومربعات تبرز النصوص وسرد أكثر دقة؛ |
7. pide a la Junta de Auditores que en sus informes futuros indique más claramente las recomendaciones que no se hayan aplicado plenamente y señale con más precisión los casos de prácticas indebidas y violaciones de las normas y reglamentos; | UN | ٧ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبين بمزيد من الوضوح في تقاريره المقبلة التوصيات التي لم تنفﱠذ تنفيذا تاما، وأن يوضح بمزيد من الدقة حالات سوء التصرف ومخالفات القواعد واﻷنظمة؛ |
Párrafo 7.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
17. Solicita a la Comisión Consultiva que pida a la Junta de Auditores que continúe informando sobre estas cuestiones comunes en sus futuros informes; | UN | 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة تناول هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛ |
II. Mandato, alcance y método En diciembre de 2011, en su resolución 66/246, la Asamblea General solicitó a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que pidiera a la Junta de Auditores que realizase una auditoría general de la ejecución del proyecto Umoja. | UN | 6 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة شاملة للحسابات المتعلقة بتنفيذ الادارة لمشروع أوموجا. |
La Comisión estima que es demasiado temprano tras la firma reciente del memorando de entendimiento para determinar si los recursos son suficientes o no, aunque pide a la Junta de Auditores que vigile la aplicación del acuerdo y le informe en el contexto de su próximo informe de auditoría sobre la adecuación y aplicación del acuerdo. | UN | وتعتقد اللجنة أن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم مدى كفاية الموارد بعد عملية التوقيع اﻷخيرة، ولكنها تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ الترتيب وأن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيب وأدائه في سياق تقريره المقبل المتعلق بمراجعة الحسابات. |
5. pide a la Junta de Auditores que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos X y XII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, informe sobre los pagos a título graciable que se mencionan en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva; | UN | ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
7. pide a la Junta de Auditores que en sus informes futuros indique de manera más clara las recomendaciones que no se hayan aplicado plenamente y señale con más precisión los casos de prácticas indebidas y violaciones de las normas y reglamentos; | UN | ٧ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبين بمزيد من الوضوح في تقاريره المقبلة التوصيات التي لم تنفﱠذ تنفيذا تاما، وأن يوضح بمزيد من الدقة حالات سوء التصرف ومخالفات القواعد واﻷنظمة؛ |
6. pide a la Junta de Auditores que incluya información sobre la aplicación de sus propuestas, según corresponda, en el marco de sus informes a la Asamblea General. | UN | ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة. |
2. pide a la Junta de Auditores que compruebe periódicamente las cuentas de la secretaría de la Comisión de conformidad con el párrafo 12.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, y con el Estatuto de la Comisión. | UN | ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة لحسابات أمانة اللجنة على أساس دوري، ووفقا للبند ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة للجنة والنظام اﻷساسي للجنة. |
6. pide a la Junta de Auditores que incluya información sobre la aplicación de sus propuestas, según corresponda, en el marco de sus informes a la Asamblea General. | UN | ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة. |
5. pide a la Junta de Auditores que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos X y XII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, informe sobre los pagos a título graciable que se mencionan en el párrafo 11 del informe de la Comisión Consultiva; | UN | ٥ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقدم، وفقا للمادتين العاشرة والثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، تقريرا عن اﻷتعاب المشار إليها في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
2. pide a la Junta de Auditores que realice, como cuestión de prioridad, una auditoría detallada de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait y, en particular de la cuestión de las dietas por misión; | UN | ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقوم على سبيل اﻷولوية بمراجعة شاملة تتناول حسابات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، ولا سيما مسألة دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة؛ |
2. pide a la Junta de Auditores que haga auditorías periódicas de la secretaría de la Comisión de conformidad con el párrafo 12.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y con el estatuto de la Comisión. | UN | ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يجري مراجعات لحسابات أمانة اللجنة على أساس دوري، وفقا للبند ١٢-٥ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وللنظام اﻷساسي للجنة. |
2. pide a la Junta de Auditores que realice, como cuestión de prioridad, una auditoría detallada de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait y, en particular, de la cuestión de las dietas por misión; | UN | ٢ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقوم على سبيل اﻷولوية بمراجعة شاملة تتناول حسابات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، ولا سيما مسألة دفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة؛ |
Párrafo 12.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 12.7: La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها. |
Párrafo 7.7. La Comisión Consultiva podrá pedir a la Junta de Auditores que realice determinados exámenes y presente informes por separado sobre los resultados. | UN | البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها. |
13. Solicita a la Comisión Consultiva que pida a la Junta de Auditores que en sus futuros informes continúe informando sobre las cuestiones comunes a varias entidades; | UN | 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة الإبلاغ عن هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛ |
La Asamblea solicitó a la Comisión Consultiva que pidiera a la Junta de Auditores que diera seguimiento a la recomendación que figuraba en el párrafo 202 del informe de la Junta de Auditores (A/67/5 (Vol. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 202 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/67/5 (Vol. |
20. Solicita a la Comisión Consultiva que a su vez solicite a la Junta de Auditores que presente a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, en coordinación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Administración, una propuesta general al respecto, incluidas sus consecuencias en lo concerniente al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات تقديم اقتراح شامل في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة، بما في ذلك الآثار المترتبة على هذا الاقتراح فيما يتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة(). |
A este respecto, la Comisión tiene la intención de solicitar a la Junta de Auditores que en la auditoría también incluya los viajes realizados por las misiones políticas especiales. III. Observaciones y recomendaciones generales | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعة الحسابات ليشمل سفر البعثات السياسية الخاصة. |