ويكيبيديا

    "تطلب مني أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pidiendo que
        
    • Me pides que
        
    • me digas que me
        
    • me pida que
        
    • pedirme que
        
    • Me pide que
        
    • me pediste que
        
    • me pidió que
        
    Me estás pidiendo que deje lo único que sé hacer. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده
    Así que realmente me estás pidiendo que sea tu amante? Open Subtitles إذن أنت تدرك أنّك تطلب مني أن أكون عشيقتك
    - mientras te lo quito. - Eso sería fraude. Así es que ahora me estás pidiendo que cometa un crimen por ti. Open Subtitles هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك
    Media Italia quiere nuestras cabezas, y tú Me pides que sea paciente. Open Subtitles نصف إيطاليا يريدون رؤوسنا, وأنت تطلب مني أن اتحلى بالصبر.
    - ¡No me digas que me calme! Open Subtitles ـ لا تطلب مني أن اهدأ
    Sr. Presidente, haré todo lo humanamente posible para encontrar a su hermano, pero, por favor no me pida que viole los principios que usted y yo defendemos. Open Subtitles سيدي الرئيس، سأفعل ما بوسعي لإيجاد أخيك لكن، رجاءً لا تطلب مني أن أنتهك المبادىء التي كلانا أنا وأنت نقف عليها
    Capitán, no puede pedirme que escoja a nadie para esto. Open Subtitles أيها النقيب، لا يمكنك أن تطلب مني أن أختار أحداً لهذا
    Me estás pidiendo que cometa perjurio. Open Subtitles أو سيموت ثمانية أشخاص إنك تطلب مني أن أكذب
    Significa que me estás pidiendo que diga que está bien que hagas una cosa, cuando no lo está. Open Subtitles هذا يعني أنك تطلب مني أن أوافق على شيء لا يجب عليّ الموافقة عليه
    ¿Me estás pidiendo que arriesgue mi puesto para ayudarte a resolver un problema para una persona desconocida, basado simplemente en tu palabra? Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟
    Espera un segundo, ¿me estás pidiendo que me salte las reglas otra vez por ti? Open Subtitles إنتظر لحظة ، أنت حقاً تطلب مني أن أخرق القوانين من أجلك مجدداً ؟
    Me estás pidiendo que mire para otro lado mientras la gente está muriendo. Open Subtitles أنت تطلب مني أن ألقي بنظري بعيدا والناس يموتون خلالها
    Me estás pidiendo que renuncie a todo en lo que he creído, luchado, durante 200 años. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتخلى عن كل شئ آمنت به قاتلت من أجله لـ200 عام
    No me estás pidiendo que entregue sus archivos médicos sin una orden judicial, ¿verdad? Open Subtitles إنك لا تطلب مني أن أعطيك ملفات طبية بلا إذن من المحكمة، صحيح؟
    ¿Me estás pidiendo que vaya y vea a alguien meterte en el agua y fingir que eso va hacer que tus pecados se vayan? Open Subtitles أنت تطلب مني أن أحضر و أشاهد شخصاً يقوم بتغطيسك في الماء و يدعي بأن ذلك سيمحي جميع ذنوبك؟
    Vienes el día de la boda de mi hija y Me pides que mate por dinero. Open Subtitles بدلا من هذا تأتي لفرح ابنتي و تطلب مني أن أقتل مقابل المال
    Me pides que lleve a Jack el Destripador a matar. -No puedo. Open Subtitles كأنك تطلب مني أن أوصِّل سفاح قاتل من بيت إلى بيت لكي يقتل الناس لن أفعل هذا
    ¡No me digas que me calme! Open Subtitles لا تطلب مني أن أهدأ
    Una vez que me pida que no sigamos adelante con la boda, va a tener que admitir que no quiere a ese tipo. Open Subtitles كان يجب ان اكون اكثر صراحة عندما تطلب مني أن لا اقيم هذا الزفاف يجب عليها ان تعترف
    Pero Ud. puede pedirme que me meta a la Sala de Índices y me arriesgue a que me cuelguen. Open Subtitles لكنك يمكن أن تطلب مني أن أتسلل إلى حجرة الأرشيف وأخاطر بأن أعلق من إبهامي
    Me hace sentir que Me pide que comparta la responsabilidad por otra decisión importante en su vida. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر و كأنك تطلب مني أن أشاركك مسؤولية قرار آخر خطير بحياتك
    No me pediste que atrapara al mapache, ¿o sí, tonto? Open Subtitles أنت لم تطلب مني أن أمسك ذلك الراكون، أليس كذلك؟
    me pidió que los cuidara y yo le dije que no podía. Open Subtitles كانت تطلب مني أن أجلس لمراقبة الأطفال وكنت أقول لها بأنني لا أستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد