ويكيبيديا

    "تطورها الاقتصادي أو العلمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarrollo económico o científico
        
    • desarrollo económico y científico
        
    La exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, deben tener fines estrictamente pacíficos y realizarse en beneficio e interés de todos los países, independientemente de su grado de desarrollo económico o científico. UN وينبغي أن يكون استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، لأغراض سلمية محضة، وأن يكون القيام بهما لفائدة جميع البلدان ولصالحها، بصرف النظر عن درجة تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    Cuba reafirma la necesidad de garantizar que la exploración y el uso del espacio ultraterrestre tengan fines pacíficos y se realicen en beneficio de todos los países, independientemente de su grado de desarrollo económico o científico. UN وتؤكد كوبا مجددا على الحاجة لضمان الطابع السلمي لاستكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لمنفعة جميع البلدان، بصرف النظر عن مستوى تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    México reitera la importancia de que la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluida la Luna y otros cuerpos celestes, se realice exclusivamente con fines pacíficos y en beneficio de todos los países, independientemente de su grado de desarrollo económico o científico. UN وتعيد المكسيك تأكيد أهمية أن يكون استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، لأغراض سلمية حصراً ولفائدة جميع البلدان، بصرف النظر عن مستوى تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    Opinamos que la exploración y la utilización del espacio ultraterrestre y otros cuerpos celestes deberían tener fines pacíficos y redundar en el beneficio común de todos los países, con independencia de su nivel de desarrollo económico o científico. UN ونحن نرى أنه ينبغي أن يقدم استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وسائر الأجسام السماوية الأغراض السلمية والمنفعة المشتركة لجميع البلدان، مهما كان مستوى تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    Señor Presidente, las Partes en el Tratado sobre el espacio ultraterrestre de 1967 se han comprometido a utilizar el espacio ultraterrestre " en bien de todos los pueblos, sea cual fuere su grado de desarrollo económico y científico " . UN إن الأطراف في معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 ملتزمة باستخدام الفضاء الخارجي بما يعود بالنفع على جميع الشعوب، بصرف النظر عن درجة تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    El Grupo reafirma que la exploración y utilización del espacio ultraterrestre y los cuerpos celestes deben realizarse con fines pacíficos y llevarse a cabo en beneficio e interés de todos los países, independientemente de su grado de desarrollo económico o científico. UN وتؤكد المجموعة مجدداً أن استكشاف الأجرام السماوية وتلك الموجودة في الفضاء الخارجي واستخدامها يجب أن يكون لأغراض سلمية وأن يتم لما فيه منفعة ومصلحة جميع البلدان، بغض النظر عن درجة تطورها الاقتصادي أو العلمي.
    10. El Sr. Smith (Fiji) dice que la posibilidad de la militarización del espacio ultraterrestre constituye una verdadera preocupación para la delegación de Fiji, en el sentido de que mermaría el esfuerzo colectivo por explotar el patrimonio común de toda la humanidad únicamente con fines pacíficos y en beneficio de todos los Estados, independientemente de su grado de desarrollo económico o científico. UN 10 - السيد سميث (فيجي): قال إن احتمال عسكرة الفضاء الخارجي موضع قلق حقيقي لوفده، لأنه يقوّض الجهود الجماعية لاستغلال التراث المشترك لجميع بني البشر في الأغراض السلمية وحدها ولفائدة جميع الدول، بصرف النظر عن تطورها الاقتصادي أو العلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد