Se ha realizado mucha labor fructífera sobre el desarrollo del sistema Internacional de Vigilancia. | UN | وقد تم قدر كبير من العمل المثمر في تطوير نظام الرصد الدولي. |
Continuamos trabajando en el desarrollo del sistema de controles de las importaciones y exportaciones. | UN | إننـــا نواصــل العمل على تطوير نظام مراقبة الصادرات والواردات النووية. |
Esta empresa regional es un elemento fundamental en el desarrollo de un sistema paneuropeo de seguridad y cooperación. | UN | ويمثل هذا الجهد اﻹقليمي حجر أســاس لا يمكن الاستغناء عنه في تطوير نظام أوروبي شامــل لﻷمن والتعاون. |
El Ministro de Educación ha informado a la Relatora Especial de sus planes para seguir desarrollando el sistema de cuotas para las minorías en las instituciones de enseñanza superior. | UN | وأبلغت وزارة التعليم المقررة الخاصة بخططها لزيادة تطوير نظام حصص اﻷقليات في مؤسسات التعليم العالي. |
A ese respecto, su Oficina ha tratado de colaborar con los órganos regionales a fin de desarrollar un sistema regional de derechos humanos firme. | UN | وفي هذا الصدد، تسعى المفوضية إلى العمل مع الهيئات اﻹقليمية من أجل تطوير نظام إقليمي قوي لحقوق اﻹنسان. |
Las reformas apuntan a establecer un sistema en el que tanto los funcionarios como la administración se sientan cómodos. | UN | وهذه الاصلاحات ترمي إلى تطوير نظام يرتاح إليه الموظفون واﻹدارة. |
Los trabajos de este subprograma contribuirán al desarrollo del sistema de Información Económica y Social de las Naciones Unidas (UNESIS) y se beneficiarán de él. | UN | وسيساهم العمل في هذا البرنامج الفرعي في تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وسيفيد منه. |
Los trabajos de este subprograma contribuirán al desarrollo del sistema de Información Económica y Social de las Naciones Unidas (UNESIS) y se beneficiarán de él. | UN | وسيساهم العمل في هذا البرنامج الفرعي في تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وسيفيد منه. |
desarrollo del sistema de educación a distancia en los niveles de educación básica y media; | UN | تطوير نظام التعليم على بعد بالنسبة لمستوى التعليم اﻷساسي ومستوى التعليم الثانوي؛ |
El Comité recomendó que se siguiera fomentando el ulterior desarrollo del sistema de disco óptico. | UN | وأوصت اللجنة بتشجيع مواصلة تطوير نظام القرص البصري. |
Este tipo de interacción sería sumamente eficaz para el desarrollo de un sistema de alerta temprana y diplomacia preventiva. | UN | فهذا النوع من التفاعل سيكون ناجعا للغاية في تطوير نظام اﻹنذار المبكر، والدبلوماسية الوقائية. |
El establecimiento de la Corte constituirá un paso gigantesco hacia el desarrollo de un sistema efectivo para el cumplimiento del derecho internacional y para combatir a los crímenes más odiosos que haya conocido jamás la humanidad. | UN | وسيشكل إنشاء المحكمة خطوة كبيرة في تطوير نظام فعال ﻹنفاذ القانون الدولي ومكافحة أكثر الجرائم بشاعة التي عرفتها البشرية. |
El FNUAP se propone conseguir contribuciones en efectivo o en especie que le permitan continuar desarrollando el sistema de Gestión de los Recursos. | UN | ويعتزم الصندوق التماس تبرعات نقدية أو عينية تمكنه من الشروع في تطوير نظام إدارة الموارد. |
Hemos oído la pretensión de que la única intención consiste en desarrollar un sistema limitado de defensa nacional contra los misiles que nada tiene que ver con el espacio ultraterrestre. | UN | ولقد أُعلن رسمياً أن المقصود هو فقط تطوير نظام دفاعي وطني محدود مضاد للقذائف لا صلة له بالفضاء الخارجي. |
La etapa inicial consiste en establecer un sistema de comunicaciones entre zonas remotas y hospitales de distrito para que puedan recibir asesoramiento rápidamente. | UN | وتركز المرحلة الأولية على تطوير نظام للاتصالات يربط بين المناطق الريفية وبين مستشفيات الأقاليم بحيث يمكن الحصول على المشورة بسرعة. |
También se estaba desarrollando un sistema complementario para abordar concretamente las cuestiones de tránsito. | UN | ويجري أيضا تطوير نظام تكميلي لمعالجة قضايا المرور العابر على وجه التحديد. |
El método del prototipo permite determinar los cambios que habría que introducir en los sistemas de información para elaborar un sistema satisfactorio de contabilidad de costos. | UN | وسيبين أسلوب النموذج اﻷولي التغيرات التي سيتعين إدخالها على نظم المعلومات من أجل تطوير نظام مرضي لحساب التكاليف. |
Los Estados, las organizaciones internacionales y la sociedad civil llevan años trabajando para desarrollar el sistema de justicia penal internacional. | UN | لقد عكفت الدول والمنظمات الدولية، بالإضافة إلى المجتمع المدني، أعواما طويلة على تطوير نظام العدالة الجنائية الدولية. |
DESERTWATCH comprende la creación de un sistema de vigilancia de la desertificación para el litoral septentrional del mar Mediterráneo a partir de observaciones de la Tierra desde satélites. | UN | ويشمل هذا المشروع تطوير نظام لرصد التصحر في السواحل الشمالية للبحر الأبيض المتوسط يقوم على معاينة الأرض بالساتل. |
Kazajstán procura activamente crear un sistema de lucha contra el terrorismo en los planos regional e internacional. | UN | تعمل كازاخستان بفعالية في تطوير نظام لمكافحة الإرهاب على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
En el marco de este subprograma se seguirá dando importancia a la elaboración de un sistema interno de evaluación como componente integrante del proceso de planificación, programación y presupuestación. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي التشديد على تطوير نظام للتقييم الداخلي كعنصر أساسي لعملية التخطيط والبرمجة ووضع الميزانية. |
Para reducir ese tiempo, se está elaborando un sistema basado en un una matriz de compuertas programable por campo (FPGA). | UN | ومن أجل تقليل زمن التحليل الذي تستغرقه طريقة التكديس، يجري حالياً تطوير نظام صفيفة بوابات قابلة للبرمجة ميدانياً. |
Un elemento importante para seguir desarrollando el régimen de desarme es un sistema dirigido a la flexibilidad en la limitación de armamentos en distintas regiones del mundo. | UN | وثمة عنصر هام في مواصلة تطوير نظام نزع السلاح هو وجود نظام يرمي إلى المرونة في تحديد الأسلحة بمناطق العالم المختلفة. |
La aplicación efectiva de esta recomendación constituiría un primer paso hacia el establecimiento de un sistema más coherente para hacer frente al problema de los desplazados internos. | UN | ومن شأن التطبيق الفعلي لهذه التوصية أن يُمثل خطوة أولى نحو تطوير نظام أكثر اتساقا لمعالجة مشكلة المشردين داخليا. |
Se demorará la elaboración del sistema de información económica y social (UNESIS). | UN | سيطرأ تأخير على تطوير نظام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية داخل إطار اﻷمم المتحدة |