Por ello, la Comisión considera que esta cuestión debería mantenerse en examen. | UN | ولذلك ترى اللجنة أن هذه المسألة ينبغي أن تظل قيد الاستعراض. |
Se trata de una cuestión que debe seguir siendo objeto de examen en los próximos años. | UN | وهي مسألة ينبغي أن تظل قيد الاستعراض في السنوات المقبلة. |
Habida cuenta de los cambios, pero a la baja, del número de causas que la Oficina tiene ante sí en el ejercicio en curso, la Comisión Consultiva considera que las necesidades de personal deben mantenerse en examen junto con el número de causas que atiende la Oficina. | UN | ومع مراعاة التغير الذي طرأ على عدد الحالات التي ينظرها المكتب في الفترة الحالية بل انخفاضها، ترى اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات من الموظفين ينبغي أن تظل قيد الاستعراض بالاقتران مع عدد الحالات التي ينظرها المكتب. |
En vista de estos acontecimientos positivos, la situación concreta de Myanmar no debería seguir siendo objeto de examen por la Asamblea General, que se supone que debe abordar cuestiones de derechos humanos que sean motivo de grave preocupación. | UN | وفي ضوء هذه التطورات الإيجابية، فإن المسألة القطرية المحددة المتعلقة بميانمار لا ينبغي أن تظل قيد الاستعراض الدقيق من جانب الجمعية العامة التي من المفترض أن تتناول الشواغل الخطيرة الباعثة على القلق فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |