Tal vez es porque crees que ya no tienes nada que perder, ¿sabes? | Open Subtitles | ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟ |
¿Crees que debemos entrar y tocar la puerta? - No lo sé. | Open Subtitles | هل تظن أنه علينا فقط أن نمشي ونطرق على بابهم؟ |
¿Crees que él sea un tentáculo de la conspiración de múltiples tentáculos? | Open Subtitles | هل تظن أنه هو المتسبب فى هذه المؤامرة المتشعبة ؟ |
¿Y no cree que se trivialice colocandola allá ariba con un instrumento musical? | Open Subtitles | و لا تظن أنه أمر تافه في وضعها مع آله موسيقية؟ |
¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? | Open Subtitles | هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟ |
Y, ¿no crees que es fantástico cuando oyes historias con la voz de alguien más? | Open Subtitles | و ألا تظن أنه من الرائع أن تسمع القصص بصوت شخص آخر ؟ |
¿Crees que dudaría en matar a una de las criaturas inocentes de Dios? | Open Subtitles | هل تظن أنه سوف يفكر مرتين عندما يخص الأمر حيوانات بريئة؟ |
¿Tú crees que sea posible que esta familia no puede sobrevivir sin un catalizador que absorba toda la disfunción? | Open Subtitles | هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟ |
Es mi antiguo jefe, tu mujer es su nueva... empleada. ¿Entonces crees que debemos abandonar? | Open Subtitles | هو رئيسي السابق وزوجتك هي موظفته الجديده لذا تظن أنه علينا تجاهل المسأله؟ |
¿Cómo crees que se sintieron estas chicas en el momento que supieron que era el fin, que respirar este aire se terminó? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه كان شعورهن تلك الفتيات في اللحظة التي علمن ان تلك النهاية و ان تنفسهن للهواء سينتهي؟ |
Phil, ¿crees que puedes hacer que Gil Thorpe suba a su oferta original? | Open Subtitles | فيل,هل تظن أنه بوسعك أن تعيد غيل ثورب إلى عرضه الأساسي؟ |
- Hijo de perra. Si crees que te sigue, seguramente es así. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنه يسعى خلفك فهو على الأرجح كذلك |
¿Crees que podamos vender antes de que la FED aumente la tasa de interés? | Open Subtitles | هل تظن أنه بــإمكاننا بيع تلك الملكية قبل أن يزيد معدل الفائـدة؟ |
Porque crees que siente por ti cómo te sientes acerca de ti? | Open Subtitles | لأنك تظن أنه يشعر اتجهاهك بنفس الشعور الذي تكّنه لنفسك؟ |
¿Crees que puedes distraerme de los problemas del recinto con presentaciones llamativas? | Open Subtitles | تظن أنه يمكنك إلهائي عن مشاكل الدائرة الإنتخابية بعرض تقديمي؟ |
cree que le hizo daño la comida de esa tienda y sólo quería asegurarse que yo estuviera bien. | Open Subtitles | إنها تظن أنه أتاها تسمّم طعام من ذلك المطعم وقد أرادت أن تتأكد أنني بخير |
Ella cree que dado lo que ha pasado... ha cambiado, pero sólo es una niña. | Open Subtitles | تظن أنه بسبب ما مرت به .أنها قد تغيرت، ولكنها لا تزال فتاة |
Si piensas que va a regresar para una reunión de compañeros... ¡Olvídalo! | Open Subtitles | إن كنت تظن أنه سيعود للم شمل صفه فانسَ ذلك |
Bueno para todos. - Ud. piensa que lo logrará. | Open Subtitles | أنت تظن أنه بأمكانك فعل ذلك, أليس كذلك ؟ |
Usted debe pensar que es ridículo, pero desde el recital en el Blonskys, | Open Subtitles | وقد تظن أنه أمر مثير للسخرية، ولكن منذ الحيثية في بلونسكيس، |
Ahora, esto es lo realmente interesante, luego de haber estado trabajando por un par de años, ¿qué Creen que les pasó a esas naciones? | TED | الآن، هذا هو الشئ المثير، بعد أن عملوا لسنوات عديدة، ماذا تظن أنه حدث لتلك الدول؟ |
Quien sea que maneje los hilos, no creas que no sacrificará a Lana. | Open Subtitles | أياً كان لا تظن أنه ليس مستعداً للتضحية بلانا |
Así puedes venir a comer con nosotros y luego podrías decirme si te parece que dice la verdad, ¿sabes? | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنكَ أن تأتي للعشاء معنا ومن ثم يُمكنكَ أن تُخبرني إذا كنتَ تظن أنه يقول الحقيقة تعرف ؟ |
- Nunca pensé que acabaríamos así. - ¿Cómo pensaste que acabaríamos? | Open Subtitles | لم أظن أن يؤول الأمر إلى ذلك و ماذا كنت تظن أنه سيؤول له ؟ |