Meses más tarde apareces embarazada, y se supone que debo saber qué hacer? | Open Subtitles | و لم أسمـع عنـك بعد ذلك ، وبعد شهور تظهرين قـائلة أنـك حـامل و يفتـرض أن أعلـم مـا عليّ فعـله بالضبط ؟ |
¿Apareces tras una semana con un tatuaje y queriendo terminar? | Open Subtitles | تظهرين بعد غياب اسبوع بوشم جديد وفجأة ترغبين في قطع العلاقة ؟ |
Si no tienes sentimientos hacia mí, como has dicho, ¿Por qué me muestras generosidad? | Open Subtitles | لو لم تكوني تكنّين لي المشاعر، كما تقولين، فلماذا تظهرين أيّة شفقة؟ |
No mostrar alguien que usted los ama dándoles películas y pescado crudo. | Open Subtitles | أنتِ لا تظهرين لشخص أنكِ تحبينه بإعطائهم أفلام وسمك نيئ |
Me gustaría verte aparecer entre la lluvia, buscando un lugar donde guarecerte, y que ese lugar fuera mi casa... | Open Subtitles | أود لو أراكِ تظهرين من المطر، باحثةً عن مكان للالتجاء، وأن يكون هذا المكان هو منزلي.. |
mostrando emociones Mientras retienes a tu ninja interior a punta de pistola. | Open Subtitles | تظهرين مشاعرك أثناء كبح المارد الذي بداخلك تحت تهديد السلاح. |
Ambas sabemos que te gusta más de lo que demuestras. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنك معجبة به أكثر بكثير مما تظهرين |
No tienes nada claro cómo hacerte la muerta. Esta es la segunda vez en dos años que apareces en tu propio funeral. | Open Subtitles | هذا غير واضح تماماً حول كيفية موتكِ، فهذه هي المرّة الثانية التي تظهرين فيها في جنازتكِ |
Y ahora apareces en su boda, y él volverá a elegirla a ella. | Open Subtitles | زواجهم في تظهرين وعندما مجدداً يختارها سوف أنهُ |
Entonces apareces tú, y la gente empieza a morir. | Open Subtitles | ومن ثمّ تظهرين أنتِ، وتتسبّبين في قتل الناس. |
¿Qué dirías, si te digo que Peeta estuvo aquí hace 45 minutos pidiendo salvar tu vida ¿y tú apenas te apareces? | Open Subtitles | ما القول ان بيتا كان هنا منذ 45 دقيقه يتوسل لانقاذ حياتك وانتِ فقط تظهرين الان |
Ya es suficientemente malo que dispares a los clientes. ¿Y después no apareces? | Open Subtitles | يكفني مشكلة إصابة الزبون والآن لا تظهرين ؟ |
Después de escuchar mi historia no muestras ninguna simpatía. | Open Subtitles | ليس هذا عدلا يا جدتي بعد سماعك قصتي لا تظهرين اي تعاطف |
Me muestras cómo te sentías cuando pintaste esto. Lo que experimentabas. | Open Subtitles | أنت تظهرين لي كيف كنت تشعرين عندما رسمتهم ما الذي كنت تختبرينه |
Por lo menos, para la carrera a la que aspiras muestras la presunción requerida. | Open Subtitles | بأقل تقدير للمهنة التي تتطلعين إليها أنت تظهرين الإفتراض الضروري |
Más costosa eres, menos cuerpo debes mostrar. | Open Subtitles | كلّما كان أجركِ أعلى تظهرين كمية أقل من مفاتنك |
Mire, usted me va a mostrar, así que hágalo de una vez. | Open Subtitles | انظري، أنت سوف تظهرين نفسك إلي لذا... امضي قدماً وافعليها |
Sabía que ibas a aparecer por aquí a quejarte de Foreman | Open Subtitles | انا كنت اعلم انك سوف تظهرين هنا تشتكين من فورمان |
Has estado esquivando mis llamadas todo el día. ¿Y tenías que aparecer y hacerte la novia celosa? | Open Subtitles | كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟ |
Bueno, no he podido oírla porque estabas mostrando tu perfil malo. | Open Subtitles | حسنا لم أتمكن من سماعها لأنك كنت تظهرين لي الجزء السيء من وجهك |
Ni siquiera demuestras interés en tu trabajo. | Open Subtitles | مؤخراً أنتِ لا تظهرين حتى إهتمام في عملك |
Me has demostrado tu amor por mi, eso fue una demostración de amor. | Open Subtitles | أنتِ تظهرين مدى حبكِ لي، كان تعبيرًا عن حبنا. |
Todo lo que importa es la cara que muestres al mundo y tu cara parece como si fuese a un Bat Mitzvah. | Open Subtitles | ما يهم هو الوجه الذي تظهرين للعالم و وجهك يبدو كأنكِ ذاهبة لحفل نضج يهودي |
No es que se pueda ver ya que casi no se te nota nada. | Open Subtitles | الآن بما انه يمكنني الحديث معك منذ كنتي بالكاد تظهرين |
No sé qué está sudeciendo con mi mujer o mi matrimonio y que tú aparezcas seguido y sin planearlo no hace que la solución sea más simple. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يحدث مع زوجتي مع زواجي وانت تظهرين عشوائياً وفي اغلب الأحيان واعتقد انه لا يجعل الأمور سهلة |
- Por eso - ¿Cuándo te presentas en teatro...? | Open Subtitles | هكذا! متي تظهرين في عـرض الأزيـاء الضخـم؟ |
¿Qué secretos estás revelando? | Open Subtitles | أي أسرار تظهرين ؟ |