ويكيبيديا

    "تعاريف المصطلحات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las definiciones de los términos
        
    • las definiciones de términos
        
    • la terminología
        
    • definición de los términos
        
    • se definen los términos
        
    • de definiciones de términos
        
    El comentario precisa que las definiciones de los términos empleados (tortura, esclavitud, etc.) pueden hallarse en convenciones internacionales vigentes. UN ويوضح التعليق أن تعاريف المصطلحات المستخدمة من قبيل التعذيب أو الرق يمكن أن توجد في الاتفاقيات الدولية القائمة.
    La segunda contiene las definiciones de los términos y de las abreviaturas que aparecen en la lista. UN ويضم الجزء الثاني من القائمة تعاريف المصطلحات والمختصرات والاختصارات المستخدمة في القائمة.
    El anexo 1 contiene una sinopsis de las cifras agregadas y el anexo 2, las definiciones de los términos utilizados en el informe. UN ويتضمن المرفق الأول لمحة عامة عن الأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات الواردة في التقرير.
    5. Se estableció un grupo de trabajo oficioso a fin de que revisara las definiciones de términos técnicos y se decidió examinar los resultados de la revista en el cuarto período de sesiones. UN ٥ - أنشئ فريق عامل غير رسمي لاستعراض تعاريف المصطلحات التقنية. وقد تقرر النظر في النتائج في الدورة الرابعة.
    A continuación se define la terminología empleada en la documentación, la concepción y la puesta en marcha del examen estratégico de la infraestructura. UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    En el anexo I A del presente informe figura una definición de los términos relacionados con estas seis categorías. UN وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست.
    El anexo 1 contiene una sinopsis de las cifras agregadas y el anexo 2, las definiciones de los términos utilizados en el informe. UN ويقدم المرفق الأول استعراضا عاما للأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة.
    las definiciones de los términos utilizados en el presente documento son las siguientes: UN فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    las definiciones de los términos utilizados en el presente documento son las siguientes: UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    las definiciones de los términos utilizados en el presente documento son las siguientes: UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    Quizá debamos ser claros en las definiciones de los términos que utilizamos: estoy seguro de que nadie desearía hacer cesar o interrumpir el proceso bilateral o multilateral en curso de reducción de las armas nucleares; sin embargo, nos parece que el desarme nuclear es el objetivo y no sólo un proceso. UN وربما كان علينا أن نتوخى الوضوح في تعاريف المصطلحات التي نستخدمها: فأنا متأكد أنه لا أحد يريد وقف أو تأجيل عملية جارية ثنائية أو متعددة اﻷطراف لتخفيض اﻷسلحة النووية؛ بيد أن نزع السلاح النووي هو بالنسبة لنا الهدف، وليس فقط عملية من العمليات.
    24. las definiciones de los términos comunes empleados figuran en el anexo " C " . UN ٢٤- ترد في المرفق جيم تعاريف المصطلحات الشائعة المستخدمة.
    1. las definiciones de los términos que figuran en el Convenio se aplican al Protocolo, salvo que en él se disponga expresamente lo contrario. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    1. las definiciones de los términos que figuran en el Convenio se aplican al Protocolo, salvo que en él se disponga expresamente lo contrario. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    1. las definiciones de los términos que figuran en el Convenio se aplican al Protocolo, salvo que en él se disponga expresamente lo contrario. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    La decisión también estipulaba que en ese informe se debía incluir una comparación de la presentación de los presupuestos y de las definiciones de términos, así como las medidas necesarias para lograr una mayor armonización. UN ونص المقرر أيضا على أن يشتمل هذا التقرير المرحلي أيضا على مقارنة بين عروض الميزانيات وبين تعاريف المصطلحات المستخدمة، فضلا عن الخطوات التي يلزم اتخاذها من أجل مواصلة التنسيق.
    3. Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema. UN 3- وبحث الخبراء تعاريف المصطلحات الرئيسية الواردة في الموضوع.
    Asimismo, algunas de las definiciones de términos técnicos incluidas en la Ley Nº 5/1999 podían parecer anómalas. UN كما أن بعض تعاريف المصطلحات التقنية الواردة في القانون رقم 5/1999 قد تبدو غير مألوفة.
    la terminología estándar utilizada con respecto al análisis de las diferencias de recursos en esta sección se define en el anexo I del presente informe. UN 110 - ترد في المرفق الأول-باء من هذا التقرير تعاريف المصطلحات القياسية المستخدمة لتحليل الفروق في الموارد في هذا الفرع.
    la terminología estándar aplicada con respecto al análisis de las diferencias de recursos en la presente sección se define en el anexo I B del presente informe. UN 181 - ترد في المرفق الأول باء من هذا التقرير تعاريف المصطلحات الموحدة المستخدمة لتحليل الفروق في الموارد في هذا الباب.
    En cuanto al alcance ratione materiae de un instrumento internacional, algunas delegaciones destacaron que era preciso convenir en la definición de los términos. UN ٤٣ - فيما يتعلق بنطاق تطبيق الصك الدولي من حيث الموضوع، شدد بعض الوفود على ضرورة الاتفاق على تعاريف المصطلحات.
    También hace falta aplicar un enfoque coordinado a nivel del sistema de las Naciones Unidas a la definición de los términos básicos relacionados con las técnicas de la presupuestación basada en los resultados. UN وهناك حاجة أيضا إلى اتباع نهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن تعاريف المصطلحات الأساسية المتصلة بتقنيات الميزنة على أساس النتائج.
    En el anexo II se definen los términos financieros utilizados en el presente documento. UN وترد في المرفق الثاني تعاريف المصطلحات المالية المستخدمة في هذه الوثيقة.
    Decidimos continuar trabajando en la elaboración de un glosario acordado de definiciones de términos clave en materia nuclear y, con ese propósito, nos complace anunciar que hemos establecido un grupo de trabajo dedicado a esta cuestión, que será dirigido por China. UN وقررنا مواصلة العمل على وضع مسرد متفق عليه من تعاريف المصطلحات النووية الأساسية، ولهذه الغاية يسرنا أن نعلن أننا أنشأنا فريقا عاملا مخصصا بقيادة الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد