ويكيبيديا

    "تعاونكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su cooperación
        
    • su colaboración
        
    • cooperación de
        
    • tu cooperación
        
    • vuestra cooperación
        
    • de todos ustedes
        
    • participación
        
    • colaboración en
        
    • su valiosa cooperación
        
    Estoy seguro de poder contar con toda su cooperación para que, siempre que sea posible, ejerzamos la máxima mesura en el control de la documentación. UN وإنني لعلى ثقة من أن في استطاعتي التعويل على تعاونكم في ممارسة ضبط النفس كلما أمكن في مجال الحد من الوثائق.
    Todos queremos lo mismo aquí, y les agradeceremos su cooperación en esta investigación. Open Subtitles كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق
    Dirijo a usted este télex para pedirle su cooperación en la puesta en práctica de dicha resolución. UN وإنني أوجه إليكم هذه البرقية لكي ألتمس تعاونكم في تنفيذ هذا القرار.
    Le ruego encarecidamente su colaboración a este respecto. UN وسوف أقدر حق التقدير تعاونكم في هذا الصدد.
    Dirijo a usted este télex para pedirle su cooperación en la puesta en práctica de dicha resolución. UN وإنني أوجه إليكم هذه البرقية لكي ألتمس تعاونكم في تنفيذ هذا القرار.
    Solicito encarecidamente su cooperación a ese respecto. UN وألتمس كريم تعاونكم في هذا الصدد.
    Sin embargo, me propongo seguir adelante con las consultas y, en consecuencia, pido a ustedes su cooperación a fin conseguir una decisión generalmente aceptable. UN ورغم ذلك، فانني أنوي مواصلة المشاورات وأناشدكم بالتالي تعاونكم من أجل ضمان التوصل الى قرار يمكن أن يقبله الجميع.
    Estoy seguro de que puedo contar con su cooperación para aplicar todas las restricciones posibles en el control de la documentación. UN وإني على ثقة من أنه يمكنني الاعتماد على تعاونكم في الحد، حيثما أمكن، من حجم الوثائق.
    En nombre del Comité de Conferencias, cuento con su cooperación para que se adopten las medidas que corresponda con el fin de mejorar la utilización de los recursos de conferencias. UN وإني، باسم لجنة المؤتمرات، أعول على تعاونكم المتواصل في اتخاذ اﻹجراء المناسب لتحسين استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
    Le agradezco su cooperación y atención a este respecto. UN ونشكر لكم تعاونكم واهتمامكم في هذا الصدد.
    Confío en que puedo contar con su cooperación. UN وأنا واثق من أن بإمكاني التعويل على تعاونكم.
    Quisiera darles sinceramente las gracias de antemano por su cooperación y apoyo al respecto. UN وأود بالفعل أن أشكركم سلفا على تعاونكم ودعمكم في هذه المسألة.
    Sr. Presidente: No puedo terminar mi breve intervención sin expresar nuestro sincero agradecimiento y aprecio por su cooperación y paciencia a lo largo de las negociaciones. UN ولا أريد أن أنهي هذه المداخلة القصيرة، سيدي الرئيس، بدون تقديم شكرنا العميق لكم شخصيا على تعاونكم وصبركم لفترة طويلة أثناء المفاوضات.
    Sr. Presidente: Quiero darle las gracias por su cooperación al convocar la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تعاونكم مع طلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    No desearía terminar mi intervención sin expresarles a todos ustedes mi más profundo reconocimiento por su cooperación y su amistad. UN ولا أرغب في أن أنهي كلمتي دون أن أتقدم إليكم جميعاً بجزيل الشكر على تعاونكم وصداقتكم.
    Quisiera darles las gracias por su colaboración y su buena disposición a prestarme ayuda en situaciones que han sido a veces difíciles. UN وأنا أود أن أشكر الجميع هنا على تعاونكم وتحمسكم لمساعدتي في مواقف كانت أحيانا صعبة.
    Pido encarecidamente su colaboración a este respecto. UN وألتمس بجد تعاونكم في هذه المسائل.
    Teniendo en cuenta que las tareas asignadas a la Primera Comisión no son fáciles, contaré con la plena e invalorable cooperación de los miembros para tratar esas cuestiones. UN وإذ أسلم بأن المهام الموكولة للجنة اﻷولى ليست سهلــة، فإنني سأعــول على تعاونكم التام والقيم في معالجتها.
    Ahora, ¿podemos contar con tu cooperación en esta ocasión? Open Subtitles الآن، أيمكننا الإعتماد على تعاونكم هذا المّرة؟
    Me aseguraré de mencionar vuestra cooperación en el informe. Open Subtitles سأقوم بذكر تعاونكم معي في التقرير
    No me cabe duda de que con la plena colaboración y el apoyo de todos ustedes podremos salir adelante partiendo de lo conseguido en el anterior período de sesiones. UN إنني متيقن من أنه بفضل تعاونكم جميعاً تعاوناً تاماً سنتمكن من مواصلة الانجازات التي تم تحقيقها خلال الدورة الماضية.
    Y por eso les quiero dar las gracias por su participación, su colaboración y principalmente por la confianza en nuestras ideas. TED لذا أود أن أشكركم على مشاركتكم، تعاونكم والأهم من ذلك على ثقتكم بأفكارنا.
    Estoy persuadido de que puedo contar con su colaboración en lo referente a la moderación, siempre que sea posible, en materia de control de la documentación. UN وأثق بأنه يمكنني الاعتماد على تعاونكم عن طريق فرض كل أنواع التقييد حيثما أمكن ذلك، من أجل تقليل حجم الوثائق.
    En nombre del Comité, deseo expresarle mi agradecimiento por su valiosa cooperación. UN ونيابة عن اللجنة، أود أن أشكركم على تعاونكم الكريم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد