ويكيبيديا

    "تعاون اليونيسيف في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación del UNICEF en
        
    Estos esfuerzos se ampliarán para incluir la cooperación del UNICEF en otros sectores y países. UN وسيجري توسيع نطاق هذه الجهود لتشمل تعاون اليونيسيف في قطاعات أخرى وبلدان إضافية.
    Ambos informes ponían de manifiesto los conocimientos de los integrantes de los grupos acerca de los programas de los cuatro países y de los retos que presentaban para la cooperación del UNICEF en cada uno de ellos. UN وكلا التقريرين يكشفان عن معرفة أعضاء اﻷفرقة بالبرامج القطرية اﻷربعة والتحديات التي تواجه تعاون اليونيسيف في كل بلد.
    La cooperación del UNICEF en esa esfera era imprescindible. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    La cooperación del UNICEF en esa esfera era imprescindible. UN وقال إن تعاون اليونيسيف في هذا المجال أمر أساسي.
    En cambio, en la cooperación del UNICEF en el ámbito de la educación se asigna un lugar importante a los derechos de las niñas. UN وفي المقابل، تُراعى بقوة حقوق الفتيات في إطار تعاون اليونيسيف في مجال التعليم.
    25. La movilización social, la información y la comunicación siguieron contándose entre los componentes más importantes de la cooperación del UNICEF en la región. UN ٢٥ - ظلت التعبئة الاجتماعية واﻹعلام والاتصال تحتل موقعا رفيعا في مقومات تعاون اليونيسيف في المنطقة.
    Por otra parte, una delegación expresó su preocupación por que en muchas notas relativas a los países no se trataban con suficiente detalle los aspectos tradicionales de la cooperación del UNICEF en materia de servicios de salud y educación. UN على أن أحد الوفود أعرب عن قلقه ﻷن الجوانب التقليدية من تعاون اليونيسيف في الخدمات الصحية والتعليمية لم يتم تطويرها بدرجة كافية في كثير من المذكرات القطرية.
    El Director Regional para África Oriental y Meridional ofreció un breve panorama general de la evolución de los programas de cooperación del UNICEF en la región en los últimos 10 años. UN وقدم المدير اﻹقليمي لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي لمحة موجزة عن تطور برامج تعاون اليونيسيف في المنطقة على مدى العشر سنوات الماضية.
    Agradeció la cooperación del UNICEF en la rehabilitación de la población afectada por los ensayos nucleares realizados en Semipalatinsk. UN وأعرب عــن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجـال المساعدة في إعــادة تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب الاختبار النووي في سيميبالاتنسك.
    Agradeció la cooperación del UNICEF en la rehabilitación de la población afectada por los ensayos nucleares realizados en Semipalatinsk. UN وتم اﻹعراب عن التقدير بشأن تعاون اليونيسيف في مجال المساعدة في تأهيل السكان الذين تأثروا بعواقب التجريب النووي في سيميبالاتنسك.
    La cooperación del UNICEF en cuestiones re-lacionadas con el trabajo infantil abarcó una mayor cantidad de países en 1999, principalmente mediante el lanzamiento de la Iniciativa mundial sobre Educación como estrategia preventiva contra el trabajo infantil en 29 países. UN 92 - وقد امتد تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال إلى مجموعة واسعة من البلدان خلال عام 1999، وخاصة من خلال البدء في تعميم التعليم كاستراتيجية وقائية ضد عمل الأطفال في 29 بلدا.
    En el análisis se procuró especialmente determinar si las consideraciones que tienen en cuenta el sexo se toman en cuenta en la elaboración, ejecución y vigilancia de cuatro proyectos seleccionados que representan una muestra representativa de la cooperación del UNICEF en la Ribera Occidental y Gaza y cómo afectan esas consideraciones a dichos proyectos. UN ٣١ - وركز التدقيق على معرفة ماإذا كانت اعتبارات الفوارق بين الجنسين قد روعيت، وكيف روعيت، في تصميم وتنفيذ ورصد أربعة مشاريع مختارة تمثل شريحة من تعاون اليونيسيف في الضفة الغربية وغزة.
    La cooperación del UNICEF en cuestiones de trabajo infantil se amplió durante 1999 a un grupo mayor de países, muy especialmente mediante la puesta en marcha en 29 países de la Iniciativa Mundial sobre educación como estrategia preventiva para erradicar el trabajo infantil. UN 54 - وقد اتسع نطاق تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال ليشمل مجموعة أكبر من البلدان خلال سنة 1999، وخاصة من خلال إعلان مبادرة التعليم بوصفه استراتيجية وقائية لمناهضة عمل الأطفال في 29 بلدا.
    Se lograron resultados significativos para los niños gracias a los programas de cooperación del UNICEF en los ámbitos de la supervivencia infantil, la reducción de la mortalidad, las deficiencias de micronutrientes, la prevención de las discapacidades, la educación básica, el desarrollo y la participación de los adolescentes, la igualdad entre los géneros y la protección. UN وتحققت نتائج مهمة لصالح الأطفال عن طريق برامج تعاون اليونيسيف في ميادين بقاء الطفل والحد من الوفيات وحالات النقص في المغذيات الدقيقة والوقاية من الإعاقة والتعليم الأساسي ونماء المراهقين ومشاركتهم والمساواة بين الجنسين والحماية.
    Tomando como base el marco establecido por el GNUD, se han puesto en práctica diversas medidas para fortalecer la eficacia de la cooperación del UNICEF en la esfera del fomento de la capacidad, entre las que cabe mencionar las siguientes: UN 24 - وبناء على الإطار الذي أجملته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اتخذت عدة إجراءات لتعزيز فعالية تعاون اليونيسيف في مجال تنمية القدرات، تشمل ما يلي:
    El programa de cooperación del UNICEF en la República Democrática del Congo correspondiente al período 1996-1997, tenía un número limitado de objetivos: mejorar la accesibilidad de los servicios de salud y educación en las siete provincias donde vive el 65% de toda la población del país; llevar a cabo actividades relacionadas con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ٧٥ - استهدف برنامج تعاون اليونيسيف في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ عددا محدودا من اﻷهداف، هي: تحسين مدى الاستفادة من الخدمات الصحية والتعليمية في المقاطعات السبع التي يعيش فيها ٦٥ في المائة من مجموع السكان؛ وتنفيذ اﻷنشطة المتصلة باتفاقية حقوق الطفل.
    La cooperación del UNICEF en materia de agua potable y saneamiento ambiental en la India es un ejemplo de esta tendencia, que contó con el apoyo de una importante evaluación de los programas realizada recientemente (véase el resumen de exámenes de mitad de período y principales evaluaciones de los programas de los países correspondiente a la región de Asia Meridional (E/ICEF/2000/P/L.24). UN ومن أمثلة هذا الاتجاه تعاون اليونيسيف في برنامج للمياه والمرافق الصحية البيئية في الهند، دعمه برنامج كبير للتقييم وضع مؤخرا (انظر موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية في منطقة جنوب آسيا (E/ICEF/2000/P/L.24)).
    Una delegación destacó la importancia de la cooperación del UNICEF en este ámbito, en particular la participación en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y otros mecanismos para ayudar a los gobiernos a poder aspirar a la posición de países pobres muy endeudados. UN وشدد أحد الوفود على أهمية تعاون اليونيسيف في هذا المجال، ولا سيما بالمشاركة في وضع " الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر " والآليات الأخرى لمساعدة حكومات البلدان على التأهل بوصفها من " البلدان الفقيرة المثقلة بالديون " .
    La oficina regional del UNICEF se encarga de las actividades de cooperación del UNICEF en los siguientes países y territorios: Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Chipre, Djibouti, Egipto, Emiratos Arabes Unidos, Irán (República Islámica del), Iraq, Jamahiriya Arabe Libia, Jordania, Kuwait, Líbano, Marruecos, Omán, Qatar, República Arabe Siria, Sudán, Túnez, Turquía y Yemen, y también en la Ribera Occidental y Gaza. UN ومكتب اليونيسيف الاقليمي مسؤول عن تعاون اليونيسيف في البلدان واﻷقاليم التالية: اﻷردن والامارات العربية المتحدة وايران )جمهورية - الاسلامية( والبحرين وتركيا وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية وجيبوتي والسودان والعراق وعمان وقبرص وقطر والكويت ولبنان ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية واليمن. فضلا عن الضفة الغربية وغزة. المحتويات الفقــرات
    La oficina regional del UNICEF se ocupa de la cooperación del UNICEF en los siguientes países: Benin, Burkina Faso, Cabo Verde, Camerún, Congo, Côte d ' Ivoire, Chad, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, Liberia, Malí, Mauritania, Níger, Nigeria, República Centroafricana, Senegal, Sierra Leona, Togo y Zaire. UN ويتولى مكتب اليونيسيـف اﻹقليمي المسؤوليــة عن تعاون اليونيسيف في البلدان التالية : بنــن وبوركينـا فاصو وتشاد وتوغــو وجمهورية افريقيا الوسطـى والرأس اﻷخضر وزائير والسنغال وسيراليـون وغابـون وغامبيـا وغانـا وغينيــا وغينيـا الاستوائية وغينيـا - بيسـاو والكاميــرون وكــوت ديفوار والكونغو وليبيريا ومالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا . المحتويات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد