- Ayudar a coordinar, cuando se le solicite, la movilización de recursos para la formulación y ejecución de los programas de acción nacionales (PAN). | UN | · القيام، عند الطلب، بتنسيق عملية تعبئة الموارد لأغراض صياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية. |
vii) Facilitando el intercambio de experiencias en la movilización de recursos para la aplicación nacional; | UN | ' 7` تيسير تبادل الخبرات في مجال تعبئة الموارد لأغراض التنفيذ الوطني؛ |
movilización de recursos para la industrialización de África | UN | تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا |
La movilización de recursos para el desarrollo podría intensificarse considerablemente si se avanzara decisivamente en la aplicación del programa de Doha para el desarrollo. | UN | 20 - ويمكن التوسع بشدة في تعبئة الموارد لأغراض التنمية بتحقيق تقدم حاسم في تنفيذ برنامج الدوحة للتنمية. |
se movilizan recursos para la ordenación sostenible de las tierras mediante la aplicación de fuentes y mecanismos de financiación innovadores | UN | تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي باللجوء إلى مصادر وآليات تمويل مبتكرة |
a) Se ha establecido un Mecanismo Mundial con el fin de movilizar recursos para aplicar la Convención. | UN | )أ( لقد أنشئت اﻵلية العالمية لتعزيز تعبئة الموارد ﻷغراض الاتفاقية. |
movilización de recursos para la industrialización de África | UN | تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا |
movilización de recursos para actividades de población | UN | تعبئة الموارد لأغراض الأنشطة السكانية |
En cuanto a la comunidad científica, el objetivo del MM es promover la investigación especializada y la labor de análisis con vistas a generar argumentos que avalen la movilización de recursos para la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وترمي الآلية العالمية من خلال تعاونها مع الأوساط العلمية إلى تشجيع الأبحاث المتخصصة والدراسات التحليلية بغية إيجاد حجج تدعم تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي. |
- Facilitar, cuando se le solicite, la aplicación de un enfoque concertado a la movilización de recursos para la formulación y/o ejecución de los programas de acción regionales y los programas de acción subregionales (PAR y PASR). | UN | · العمل، عند الطلب، على تيسير الأخذ بنهج منسق إزاء تعبئة الموارد لأغراض صياغة و/أو تنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية. |
815 (XXXI) movilización de recursos para la industrialización de África | UN | 815 (د-31) تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا |
Gracias a la visión de quienes negociaron el consenso, que insistieron en la relación entre las seis esferas principales seleccionadas para el Comité Preparatorio de la Conferencia como el punto de concentración sustantivo de su labor, se convino en las primeras etapas de la negociación que era indispensable abordar la movilización de recursos para el desarrollo en los planos nacional e internacional. | UN | وبفضل رؤية المفاوضين على التوافق في الآراء الذين أصروا على ترابط المجالات الرئيسية الست التي اختارتها اللجنة التحضيرية للمؤتمر كمحور التركيز الموضوعي لأعمالها، اتفق في المراحل المبكرة من المفاوضات على أنه من الضروري تناول تعبئة الموارد لأغراض التنمية على الصعيدين الوطني والدولي على السواء. |
815 (XXXI) movilización de recursos para la industrialización de África | UN | 815 (د-31) تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا |
Presentación del Foro Económico Mundial sobre los resultados de las consultas de múltiples partes interesadas acerca de “El papel de las asociaciones de los sectores público y privado, la mitigación de riesgos y el fortalecimiento de la capacidad en la movilización de recursos para el desarrollo” | UN | عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في تعبئة الموارد لأغراض التنمية " |
Presentación de los resultados de las consultas de múltiples partes interesadas acerca de “El papel de las asociaciones de los sectores público y privado, la mitigación de riesgos y fortalecimiento de la capacidad en la movilización de recursos para el desarrollo” | UN | عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في مجال تعبئة الموارد لأغراض التنمية " |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros, | UN | وإذ ترحب بما حققته المبادرات التمويلية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء من إسهام في تعبئة الموارد لأغراض التنمية()، |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la movilización de recursos para el desarrollo mediante iniciativas innovadoras de financiación impulsadas por grupos de Estados Miembros, | UN | وإذ ترحب بما حققته المبادرات التمويلية المبتكرة التي اتخذتها مجموعات من الدول الأعضاء من إسهام في تعبئة الموارد لأغراض التنمية()، |
3. movilización de recursos para el desarrollo | UN | 3- تعبئة الموارد لأغراض التنمية |
b) movilización de recursos para mejorar las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino. | UN | (ب)تعبئة الموارد لأغراض تحسين الأحوال الاجتماعية الاقتصادية للشعب الفلسطيني. |
g) Facilitando el intercambio de experiencias en la movilización de recursos para la aplicación nacional; | UN | (ز) تيسير تبادل الخبرات في مجال تعبئة الموارد لأغراض التنفيذ الوطني؛ |
Logro previsto 5.4.02. se movilizan recursos para la ordenación sostenible de las tierras mediante la aplicación de fuentes y mecanismos de financiación innovadores | UN | الإنجاز المتوقع 5-4-02: تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي باللجوء إلى مصادر وآليات تمويل مبتكرة |
El Director General del Mecanismo Mundial, establecido a fin de movilizar recursos para aplicar la Convención Internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, presentó una actualización de las actividades del Mecanismo Mundial. | UN | ٥١١ - وقدم المدير اﻹداري للآلية العالمية المنشأة لتعزيز تعبئة الموارد ﻷغراض الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، معلومات مستكملة عن أنشطة اﻵلية العالمية. |
:: La rápida movilización de recursos destinados al socorro y la reconstrucción en casos de desastre. | UN | :: سرعة تعبئة الموارد لأغراض الإغاثة والتعمير في حالة وقوع الكوارث؛ |