Estaba tan cansado ... .. a pensar nada malo, pero yo odiaba la guerra. | Open Subtitles | كنت متعبة بشدة أكثر تعباً من أن أفكر فى أى شئ ألا شئ واحد وهو أننى أكره الحرب، حقاً أكرهها |
Sam, pareces muy cansado. ¿Tan malo fue lo del Zaire? | Open Subtitles | تبدو تعباً سام أكان الوضع سيئاً إلى هذا الحد في زائير؟ |
Mi marido vuelve a casa, él también está cansado, pero de alguna manera, él todavía tiene un poco de energía para "hacer bebés". | Open Subtitles | يأتي زوجي للمنزل يكون تعباً أيضاً لكن بشكل ما يكون لديه بعض الطاقه لصنع الأطفال |
Debes estar cansado de quedar segundo después de mí. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعباً تعباً حقيقياً لتأتي بـ ثانية لي. |
Si es malo, preferiría que esperases a que estuviese menos cansada. | Open Subtitles | و اذا كان شيئا ًسيئاً , افُضل لو تنتظر حينما اكون اقل تعباً |
Encapsulado en el significado de la frase encantadora, claro, debe estar cansado, lo que nos lleva a nuestro propio jardín Zen importado desde Kyoto en el que cada guijarro, cada grano de arena blanca fue transportado y reensamblado aquí | Open Subtitles | مغلف في تعبير فاتن والذي يعني انك قد تكون تعباً جداً والذي يقودنا إلى مقر حديقة زن بالمعهد |
Sí, pareces realmente cansado. Vamos, yo te acompaño. | Open Subtitles | أجل، تبدو تعباً حقيقياً هيا، سأضعك في الفراش |
No sólo eso, te ves delgado y cansado. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط، تبدو نحيلاً تعباً |
Me levanto a la mañana más cansado que cuando me acosté. | Open Subtitles | أستيقظ في الصباح أكثر تعباً من وقت نومي |
Desde que tenía 7 años y recogía hojas de coca 1 0, 1 2 horas al día y me golpeaban por tener hambre o estar cansado. | Open Subtitles | مذ كنت في السابعة من عمري وأنا ألتقط أوراق الكوكائيين طوال 10-12 ساعة يومياً وأُضرب عندما أكون جائعاً أو تعباً |
Digo, yo no hago mucha montaditas con mis amigos, sabes, a no serq ue uno esté muy cansado. | Open Subtitles | أعني... لا أقوم عادةً بحمل أصدقائي على الظهر إلّا إن كان أحدنا تعباً للغاية |
"Destinados." No estás cansado de esperar por el destino, Ted? No es tiempo ya de crear tu propio destino? | Open Subtitles | مقدّر"، ألست تعباً من إنتظار القدر " ألم يحن الوقت لتصنع مصيرك ؟ |
"Destinados". ¿No estás cansado de esperar por el destino, Ted? ¿No es tiempo de hacer tu propio destino? | Open Subtitles | مقدّر"، ألست تعباً من إنتظار القدر " ألم يحن الوقت لتصنع مصيرك ؟ |
Nunca he estado más cansado en toda mi vida. | Open Subtitles | لم اكون ابداً اكثر تعباً في حياتي. |
Amar'e no me tuvo confianza porque yo estaba muy cansado... así que huyó. | Open Subtitles | آمار" لم يكن مرتاحاً لتصرفاتي لأنني كنت تعباً لذلك فقد خرج... |
Sabes, debes estar cansado. | Open Subtitles | لا بد انك تعباً |
Primero,tus cartas me animaban.., Estaba muy cansado y solo... | Open Subtitles | لقد أصبحت تعباً ووحيداً جداً ... |
No estoy cansado, estoy pensando. | Open Subtitles | لست تعباً إنني أفكر |
Oh, cielos. Lucas luce muy cansado. | Open Subtitles | يا للهول ، إن (لوكاس) يبدو تعباً للغاية |