ويكيبيديا

    "تعبتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cansado
        
    • cansada
        
    • Estoy harto
        
    • Estoy harta
        
    • cansé
        
    • harto de
        
    Eso me gustaba antes, pero ya estoy cansado de convencerla que ahora vivimos en un mundo totalmente distinto. Open Subtitles بأثارتي هكذا, ولكني تعبتُ من محاولتي معها في أقناعها بأننا نعيش في عالم آخر الآن
    Creo que en general he estado haciendo un show, pero estoy cansado de jugar papeles. TED أعتقدُ أنني كنتُ في معظم الوقت أتظاهرُ من أجل العرض فقط، ولكنني تعبتُ من الأداء.
    Pero estaba cansada de vivir allí, y había la posibilidad de un traslado... Open Subtitles لَكنِّي تعبتُ مِنْ المعيشة هناك لذا طَلبتُ أَنْ أنتقل
    Estoy cansada de vivir con mi amiga. élla es modelo. Todas mis amigas lo son Open Subtitles لقد تعبتُ من السكنى مع صديقتي، إنّها عارضة أزياء، وجميع أصدقائها كذلك، لذا...
    Olvídalo, Estoy harto de casarme todas las noches. - Nunca llegamos al dormitorio. Open Subtitles إنسه، تعبتُ من زواجكِ كل ليلة نحن لم نصل أبداً إلى غرفة النوم
    Vine porque Estoy harta de arrastrarte de vuelta a la oficina continuamente. Open Subtitles أتيتُ لأنّي تعبتُ من محاولة إعادتكَ إلى المكتب طوالَ الوقت
    Tenía una casa entera para mí, una independiente pero me cansé de cortar el césped, del mantenimiento, y eso. Open Subtitles كان لي منزلٌ بأكلمه منذ قبل مستقل و كل الأمور لكنني تعبتُ من كل الإهتمامات بالحديقة و رعايته المستمرة
    Ya estaba cansado de que los que tocan el laúd se llevaran todas chicas. Open Subtitles رغم ذلك، تعبتُ قليلاً من أن عازفي العود هم الذين يحصلون على النساء الرائعات
    Yo, yo estoy enfermo y cansado de responder todas sus preguntas. Open Subtitles أنا .. لقد سئمتُ و تعبتُ من الإجابة على جميع أسئلتك
    Estoy cansado de cuidar animales de media tonelada que son casi tan testarudos y estupidos como sus dueños. Open Subtitles أنا تعبتُ من مجالسة نصف طن من الحيوانات التي هي تقريباً عنيدة وغبية كملاكها.
    Sabes, estoy cansado de que tú tomes todas las decisiones en esta relación. Open Subtitles أتدري, لقد تعبتُ من وضعك أنتَ بإتخاذ كل القرارات, في هذه العلاقة
    Estoy cansado que me traten así. Open Subtitles تعبتُ من المعامله بهذه الطريقة
    Vale, de acuerdo, estoy cansado y esto es una mierda. Open Subtitles حسناً، أتعرفين لقد تعبتُ من هذه التفاهات
    Estoy cansada de conducir 8 km/h por debajo del límite y recibir una multa de todos modos. ¡Sé amable! Open Subtitles تعبتُ من القيادة 5 أميال تحتَ السرعة المحددة أريد أن يتم تغريمنا على أي حال كن لطيفاً
    Acabé cansada de tocar el segundo violín todo el viento. Open Subtitles أنا فقط تعبتُ مِنْ لعب الدور الثانوي كُلّ الوَقت
    Ella tiene su propio plan, y estoy cansada de seguirlo. Open Subtitles لديها خطتها الخاصة، ولقد تعبتُ من الإلتزام بها
    Estoy cansada de inhibirme para no opacarte. Open Subtitles لقد تعبتُ و حسب من محاولة كبح نفسي -لكيلا أفوقك بريقاً
    Creía que no estaba cansada pero sí que lo estoy. Open Subtitles ..قلت لم أتعب، ولكنى تعبتُ حقاً
    Es avanzar. Estoy harto de ver películas. Quiero hacerlas. Open Subtitles أريد أن أتحرّك، لقد تعبتُ من مشاهدة الأفلام وأودّ إخراجها.
    Quiero ser sincera contigo porque Estoy harto de guardar secretos y tenías razón desde el principio. Open Subtitles لأنني تعبتُ من أخفاء الاسرار و أنتِ كنتِ على حق طوال الوقت
    Y Estoy harta de que me utilicen. - No. - No necesitamos la poción. Open Subtitles وأنا تعبتُ من الإستغلال لا - : كريستي نحنُ لسنا بحاجة للجرعات
    Estoy harta de que todo el mundo use eso en mi contra para disminuir mi credibilidad o algo así. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنا تعبتُ من كل شخص يستخدم هذا ضدي وكأن هذا يقلل من مصداقيتي أو أي شيء
    Diga lo que piensa, diputado. Me cansé de los republicanos imbéciles. Open Subtitles لا تتوقّف أيها النائب - لقد تعبتُ من أولئك الجمهوريين الأوغاد -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد