ويكيبيديا

    "تعتقد أن هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Crees que es
        
    • Crees que eso
        
    • Crees que esto
        
    • Crees que este
        
    • cree que ese
        
    • Cree que es
        
    • considera que esa
        
    • ¿ Te parece
        
    • Cree que eso
        
    • considera que este
        
    • piensas que es
        
    • Piensas que eso
        
    • Cree que esto es
        
    • Piensas que esto
        
    • considera que esta
        
    Seguro Crees que es "difícil y pesado". Open Subtitles أفترض أنك تعتقد أن هذا صعب عليك لكن الأمر ليس كذلك.
    Me he arrastrado hasta aquí, ¿crees que es fácil? Open Subtitles أنا أزحف هنا حتى لا يراني أحد و أنت تعتقد أن هذا سهل.
    ¿Y Crees que eso le subió el valor o se lo bajó? Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا سوف يرفع من قيمتها أم يُخفضها؟
    Si Crees que esto funcionará, me subestimas. Open Subtitles لو تعتقد أن هذا سيفيد فأنت تقلل من تقديرى
    ¿Crees que este era el lugar donde por primera vez me aloqué? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو المكان ذهبت لأول مرة المكسرات
    La policía cree que ese hombre acaba de matar a alguien y tú eres el único testigo. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن هذا الرجل قد قتل شخص ما ...و أنت الشاهد العيان الوحيد، لذلك
    ¿Cree que es un tema para gritarlo por la calle? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا موضوع يصلح للصراخ به على الشوارع العامة؟
    ¿Crees que es el tipo de cosas que hace la CIA? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا النوع من النشاط تمارسه المخابرات المركزيه
    No como éste. ¿Crees que es un simple contrabando? Open Subtitles لا, ليس مثل هذا هل تعتقد أن هذا عمل عابر ؟
    ¿Crees que es momento para andar seduciéndome? Open Subtitles فهل تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لتغازلني ؟
    ¿Crees que eso hace al teléfono un instrumento del demonio? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا يجعل من التليفون أداة من الشيطان ؟
    ¿ Y Crees que eso le acortará los 8 años? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سوف يخفّف عنه عقوبة 8 سنوات؟
    Pero haces cosas que te perjudican. ¿No Crees que eso es tonto? No. Open Subtitles رغم أنك تعمل أشياء ليست مفيد لك الا تعتقد أن هذا تصرف أحمق ؟
    ¿Pero Crees que esto va bien? Open Subtitles لكن هل تعتقد أن هذا يبدو جيداْ , أو ماذا ؟
    ¿no Crees que esto simplemente está un poco fuera de nuestro alcance? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا خارج قليلاً عن تحالفنا؟
    sé que en algún lugar de ese circo de esa cabeza tuya Crees que esto es una especie de muestra de afecto. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه في مكان ما من رأسك ذلك الذي يشبه السيرك.. أنت تعتقد أن هذا عرض مودة.
    Es decir, ¿crees que este fraude pudo haberte ayudado a salvar el día? Open Subtitles أعني، هل تعتقد أن هذا الاحتيال قد ساعدت حفظت في اليوم؟
    ¿Crees que este vejete mexicano ya recibió suficiente? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟
    En el Pacto no se menciona explícitamente el derecho a la objeción de conciencia, pero el Comité cree que ese derecho puede derivarse del artículo 18 en la medida en que la obligación de utilizar armas puede entrar en serio conflicto con la libertad de conciencia y el derecho a manifestar y expresar creencias religiosas u otras creencias. UN والعهد لا يشير صراحة الى الحق في الاستنكاف الضميري، بيد أن اللجنة تعتقد أن هذا الحق يمكن أن يستمد من المادة ١٨ ﻷن الالزام باستخدام القوة بهدف القتل يمكن أن يتعارض بشكل خطير مع الحق في حرية الوجدان والحق في المجاهرة بالمعتقدات الدينية وغيرها من المعتقدات، والتعبير عنها.
    La casera Cree que es un fraude. Open Subtitles صاحبة العقار تعتقد أن هذا الإسم غير حقيقى.
    No obstante, el Grupo considera que esa moratoria no es sustituto de la firma, ratificación y entrada en vigor del Tratado. UN بيد أن المجموعة تعتقد أن هذا الوقف لا يحل محل توقيع المعاهدة والتصديق عليها وبدء نفاذها.
    ¿No te parece un mal momento para afeitarte las piernas? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا وقت غريب لتبدأبحلاقة ساقيك
    ¿No Cree que eso califica a su amigo como sujeto de interés científico? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا يؤهل صديقك كهدف لبعض الفضول العلمي؟
    El Brasil está elaborando una resolución que presentará a la Asamblea General sobre la incompatibilidad de la democracia y el racismo, ya que considera que este tema, por su importancia, merece ser abordado por separado. UN وهي بصدد إعداد قرار تعتزم عرضه على الجمعية العامة بشأن عدم التوافق بين الديمقراطية والعنصرية، لأنها تعتقد أن هذا الموضوع، لأهميته، يتطلب معالجة منفصلة.
    Dios, ¿piensas que es demasiado? Open Subtitles كاب وثوب؟ أوه. الله، هل تعتقد أن هذا كثير جدا؟
    ¿Piensas que eso le conseguirá sus titulares? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا سوف يعطيه العناوين التى يحتاجها؟
    Mi hermana está chiflada. Cree que esto es encantador. Es como eso del gnomo. Open Subtitles شقيقتي بلهاء تعتقد أن هذا جميل، مثل تماثيل الزينة
    ¿Piensas que esto es un patrón porque Fiona tiene historial de piromanía? Open Subtitles لذا تعتقد أن هذا نمط لأن فيونا عندها تاريخ فى حرق المبانى؟
    Mongolia, como muchos otros países, considera que esta reunión especial tiene una gran importancia en cuanto a abordar los desafíos que presenta la brecha digital, cada vez más amplia, en el contexto de la globalización y el desarrollo. UN ومنغوليا، شأنها شأن العديد من البلدان الأخرى، تعتقد أن هذا الاجتماع الخاص ذو أهمية كبيرة في مواجهة تحديات فجوة التكنولوجيا الرقمية المتزايدة في سياق العولمة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد