| Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. | UN | وختم كلمته بقوله إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin proceder a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| El orador espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Esperamos que la Comisión lo apruebe por consenso, como ocurriera en períodos de sesiones anteriores. | UN | ونأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما فعلت في الدورات السابقة. |
| Espera que la Comisión lo apruebe por consenso. | UN | ثم أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
| El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| Expresa su esperanza de que el Comité apruebe el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. | UN | كما أعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| Confía en que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| La delegación del Japón espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso como un paso decisivo para alcanzar ese objetivo. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
| Espera que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
| Por último, manifiesta su esperanza de que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | واختتم قائلا إنه يأمل أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| El orador propone que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso, al igual que en años anteriores. | UN | واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية. |
| Como en años anteriores, solicitamos que la Comisión apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وأسوة بالسنوات الماضية، نطالب بأن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| Mi delegación espera que, al igual que el año pasado, la Comisión apruebe el proyecto de resolución por unanimidad. | UN | ويأمل وفدي، كما كان الحال في العام الماضي، أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بالإجماع. |
| El Grupo de Estados de África desea que la Comisión apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Por ese motivo, confía en que la Comisión lo apruebe sin votación. | UN | ولهذا السبب فهو يأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون إجراء تصويت. |
| Los patrocinadores han expresado el deseo de que la Comisión lo apruebe sin someterlo a votación. | UN | أعرب مقدمو القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
| Señala que el proyecto de resolución ha sido objeto de numerosas consultas en las que ha predominado el consenso, por lo que espera que la Comisión lo apruebe sin proceder a votación. | UN | وقال إنه نظرا لاتسام قدر كبير من المناقشات غير الرسمية بشأن مشروع القرار بتوافق اﻵراء، فإنه يأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
| El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 8 - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| El Presidente propuso que la Comisión aprobara el proyecto de resolución siguiente: | UN | 7 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| Sugiere que el Comité apruebe el proyecto de resolución por consenso. | UN | 16 - واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Mi delegación está segura de que la Comisión aprobará el proyecto de resolución por consenso. | UN | وتحدو وفدي الثقة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Mi delegación expresa la esperanza de que, como en años anteriores, la Comisión apruebe este proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة. |