ويكيبيديا

    "تعتني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuidar
        
    • cuida
        
    • cuides
        
    • cuidando
        
    • cuidas
        
    • cuidado
        
    • cuide
        
    • cuidarse
        
    • cuidarte
        
    • cuidaba
        
    • cargo
        
    • cuidará
        
    • cuidarla
        
    • cuidara
        
    • cuidaras
        
    Pero mamá iba a cuidar a los niños mañana por la noche. Open Subtitles لكني جعلت أمي توافق أن تعتني بالأطفال في ليلة غد
    Mi tía tiene que cuidar de ella una semana... y no para de quejarse. Open Subtitles عمتي يجب أن تعتني بها لإسبوع واحد وهي لا تتوقف عن إزعاجي.
    Ahora que has encontrado a Robert... por favor, cuida bien de él. Open Subtitles الآن بم انك وجدت روبرت أرجوك ان تعتني به جيدا
    Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, necesito que me ames porque yo te amo. Open Subtitles أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك
    Casi siempre es ventajoso para una hembra seguir reproduciéndose, incluso si continúa cuidando a sus hijos y nietos. TED في أغلب الأحيان يكون الاستمرار في التزاوج مفيدا أكثر حتى لو كانت تعتني بأطفالها وأحفادها.
    Tú Tú cuidas de mí y te... perdono el alquiler. Open Subtitles أنت .. تعتني بي .. و يمكنك أن تنسين أمر الإيجار
    Tu trabajo consiste en darle al paciente el mejor cuidado posible lo cual incluye informar su condición a la persona que la cuida. Open Subtitles عملك هو ان تزوّد مرضاك بأفضل رعاية، وذلك يضمّ إعلام المُعتني بالمريض عن حالة المريض وهي التي سوف تعتني بها
    Uno puede cuidar a la gente, pero no puede elegir por ella. Open Subtitles يمكنك أن تعتني بالناس لكنك لا تستطيع أن تختار لهم
    Pues, no siempre es fácil cuidarte solo y cuidar a otra persona al mismo tiempo. Open Subtitles حسنا إنه ليس امرا سهلا أن تعتني بنفسك و بالآخرين في نفس الوقت
    Aún así, deberías cuidar tu salud, no importa cuánto te guste tu trabajo. Open Subtitles يجب أن تعتني بصحتك ، لا يهم مقدار العمل الذي تعمله
    No tienes ni idea de lo que es cuidar a alguien las 24 horas, así que no puedes juzgarla. Open Subtitles أنت لا تدركين ما يعنيه أن تعتني بشخص طيلة اليوم لذا لا يمكنك أن تصدري حكمًا
    Recuerda la primera regla de la prisión... siempre cuida a tu compañero de celda. Open Subtitles فقط تذكر, قاعده رقم 1 فالسجن : , دائماً تعتني بشريك زنزانتك
    Si alguna vez tengo un accidente, quiero que cuides de mí. ¿Qué está haciendo? Open Subtitles اذا حدثت لي حادثةً ما, أنا اريدكٍ ان تعتني بي ماذا تفعل؟
    Y he decidido que voy a dejar que tú cuides de mi carro mientras yo estoy lejos. Open Subtitles لقد قررت أن أدعك تعتني بسيارتي بينما أنا بعيد.
    Lamento no ser así. Lamento no necesitar que estés aquí cuidando de mí. Open Subtitles أنا آسفة لأني لست تلك الإنسانة ولا أريدكِ أن تعتني بي
    No sé, tal vez es un hábito por todo el tiempo que pasaste cuidando de mí, pero ya no necesito eso más. Open Subtitles لا اعلم، ربما تكون عادة اكتسبتها من كل الوقت الذي قضيته وانت تعتني بي ولكني لا احتاج ذلك الآن
    No, pero te vi jugando con los chicos, esta mañana y tienes puesto ese ridículo bóxer que te he regalado no lo sé, será por el hecho que eres mi esposo, cuidas de nosotros y toda la imagen completa. Open Subtitles لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك حقيقة أنك زوجي وأنك تعتني بنا
    No sé cómo se toma cuidado de un niño, y mucho menos tres. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكن أن تعتني بطفل واحد فما بالك بثلاثة
    Traje a la oficial Marcos para que cuide al bebe mientras tanto. Open Subtitles أحضرت معي الشرطية ماركوز سوف تعتني بالطفل في أثناء غيابنا
    Como cuidarse en 5 simples pasos. Primero, es posible usar ventilación natural. Puedes usar respiración corporal. TED كيف تعتني بهذا في خمسة خطوات سهلة. أولاً، يمكنك إستخدام التهوية الطبيعية. يمكنك إستخدام التنفس بالجسد.
    Y allí otra enfermera, no la que cuidaba de la señora Drucker antes, sino otra. Me dijo tres palabras, esas tres palabras que la mayoría de los médicos de emergencia temen. TED وكانت هنالك, تلك الممرضة, ليست الممرضة التي كانت تعتني بالسيدة دانكر من قبل, ولكنها ممرضة اخرى, قالت لي ثلاثة كلمات الثلاثة كلمات التي يخشاها اطباء الطواري,
    Sin embargo, el Gobierno considera que, a largo plazo, la solución más duradera será fomentar que las comunidades se hagan cargo del cuidado de esos niños. UN ولكن الحكومة ترى أن تمكين المجتمعات المحلية لكي تعتني بهؤلاء الأطفال هي أكثر السبل استدامة على المدى الطويل.
    si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad. TED إذا كانت المدينة تعتني بالريف سيعتني الريف بالمدينة
    - Te adoraba. - Tú tenías que cuidarla. Open Subtitles ـ لقد عبدتك ـ كان من المفترض أن تعتني بها
    ¿Qué tienes ahí? Siempre estás cuidando a todo el mundo, y es hora de que alguien te cuidara a ti. Open Subtitles ماذا لديك هناك ؟ أنت دائما تعتني بالآخرين.
    Creo que quería que me cuidaras... me cogieras en tus brazos y me consolaras. Open Subtitles أعتقد أني أردتُكِ أن تعتني بي أن تضعي ذراعكِ حولي و تريحِيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد