ويكيبيديا

    "تعجيل التخلص التدريجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la eliminación acelerada
        
    • una eliminación acelerada
        
    Beneficios para la capa de ozono de la eliminación acelerada de los HCFC UN المنافع التي تعود على طبقة الأوزون من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Beneficios para el clima de la eliminación acelerada de los HCFC UN المنافع التي تعود على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Dependencia de la eliminación acelerada de la plena financiación de todos los costos incrementales UN ربط تعجيل التخلص التدريجي بالتمويل الكامل لجميع التكاليف الإضافية
    Garantía de la viabilidad técnica y económica una eliminación acelerada de HCFC es técnica y económicamente viable. UN 19 - يمكن من ناحيتي الجودة التقنية والاقتصادية تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Solicitar al Comité Ejecutivo que preste asistencia a las Partes en la preparación de sus planes de gestión de la eliminación para una eliminación acelerada de los HCFC; UN 7 - توجيه اللجنة التنفيذية بمساعدة الأطراف في إعداد خططها لإدارة التخلص من المواد من أجل تعجيل التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    Beneficios para la capa de ozono de la eliminación acelerada de los HCFC UN المنافع التي تعود على طبقة الأوزون من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Beneficios para el clima de la eliminación acelerada de los HCFC UN المنافع التي تعود على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Dependencia de la eliminación acelerada de la plena financiación de todos los costos incrementales UN ربط تعجيل التخلص التدريجي بالتمويل الكامل لجميع التكاليف الإضافية
    A ese respecto, uno sugirió que otras medidas, como la prevención de fugas y la recuperación y la destrucción, podrían resultar tan beneficiosas como la eliminación acelerada de los HCFC. UN وفي هذا الصدد قال أحدهم إن ثمة تدابير أخرى، كمنع التسرُّبات والاستعادة والتدمير، يمكن أن تكون لها فائدة لا تقل عن فائدة تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    XI. Propuesta sobre financiación adicional para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos UN حادي عشر - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    F. Proyecto de decisión XXV/[F]: Financiación adicional [con carácter voluntario] para el Fondo Multilateral para obtener el máximo beneficio para el clima [de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos] UN واو - مشروع المقرر 25/[واو]: التمويل الإضافي [الطوعي] للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ [من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية]
    Financiación adicional para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos UN 1- التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    A. Financiación adicional para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos UN ألف - التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    F. Financiación adicional [con carácter voluntario] para el Fondo Multilateral para obtener el máximo beneficio para el clima [de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos] UN واو - التمويل الإضافي [الطوعي] للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ [من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية]
    En la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta las Partes examinaron un proyecto de decisión presentado por Suiza sobre financiación adicional para el Fondo Multilateral con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los HCFC. UN 16 - ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مُقرر مُقدم من سويسرا بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    El Copresidente recordó que, en su 33ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta había examinado un proyecto de decisión sobre la financiación adicional para el Fondo Multilateral con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los HCFC. UN 80 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية نظر في اجتماعه الثالث والثلاثين في مشروع مقرر بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    b) Financiación adicional para el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con el fin de obtener el máximo beneficio para el clima de la eliminación acelerada de los hidroclorofluorocarbonos (informe de la 24ª Reunión de las Partes (UNEP/OzL.Pro.24/10), párrafo 105); UN (ب) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 105)
    una eliminación acelerada de HCFC es técnica y económicamente viable. UN 19 - يمكن من ناحيتي الجودة التقنية والاقتصادية تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية .
    El informe de evaluación científica PNUMA/OMM de 2006 indicó que una eliminación acelerada de los HCFC reduciría el riesgo de futuros agotamientos de la capa de ozono. UN وقد توصل تقرير التقييم العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنظمة العالمية للأرصاد الجوية لعام 2006، إلى أن تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية سيقلل من الأخطار المستقبلية لاستنفاد الأوزون.
    Señaló que en el contexto de las actuales deliberaciones de las Partes sobre la posibilidad de una eliminación acelerada de los HCFC, la ONUDI tenía el mayor interés en contribuir a la comprensión de las cuestiones pertinentes, que eran científica y técnicamente complejas. UN 33 - وقال إن اليونيدو، في سياق المناقشات الراهنة للأطراف حول إمكانية تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، تتطلع قدماً إلى المساهمة في تفهم المسائل المعقدة علمياً وتقنياً المعنية هنا.
    El informe de evaluación científica PNUMA/OMM de 2006 indicó que una eliminación acelerada de los HCFC reduciría el riesgo de futuros agotamientos de la capa de ozono. UN وقد توصل تقرير التقييم العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنظمة العالمية للأرصاد الجوية لعام 2006، إلى أن تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية سيقلل من الأخطار المستقبلية لاستنفاد الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد