ويكيبيديا

    "تعده الأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preparado por la secretaría
        
    • que prepararía la Secretaría
        
    Se convino en que se debería reabrir el debate en un período de sesiones futuro, sobre la base del proyecto revisado preparado por la secretaría. UN واتفق على إعادة فتح المناقشة في دورة مقبلة على أساس مشروع منقّح تعده الأمانة.
    Debería distribuirse un resumen de las observaciones finales del Comité aprobadas durante el período de sesiones, preparado por la secretaría, para mantener informados a los medios de comunicación. UN وينبغي إتاحة موجز تعده الأمانة عن الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في الدورة، بهدف إخبار وسائط الإعلام؛
    Debería distribuirse un resumen de las observaciones finales del Comité aprobadas durante el período de sesiones, preparado por la secretaría, para mantener informados a los medios de comunicación. UN وينبغي إتاحة موجز تعده الأمانة عن الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في الدورة، بهدف إخبار وسائط الإعلام؛
    Informe del Secretario General sobre las tecnologías avanzadas para la utilización moderna de la biomasa que será preparado por la secretaría conjuntamente con el Subgrupo de Energía del Comité. UN تقرير الأمين العام بشأن استغلال التكنولوجيات المتقدمة لأغراض الاستخدام الحديث للكتلة الإحيائية، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    La Subcomisión de Asuntos Jurídicos había convenido en que esas observaciones se reflejarían en el proyecto final de informe completo que prepararía la Secretaría. UN وقد اتفقت اللجنة الفرعية القانونية على أنه ينبغي تجسيد تلك التعليقات في مشروع التقرير الكامل النهائي المزمع أن تعده اﻷمانة.
    Informe del Secretario General sobre las más recientes novedades sobre el desarrollo de energía rural que será preparado por la secretaría conjuntamente con el Subgrupo de Energía del Comité UN تقرير الأمين العام بشأن استكمال معلومات تنمية الطاقة الريفية، من المقرر أن تعده الأمانة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento y la coordinación de las actividades relacionadas con la energía en el sistema de las Naciones Unidas que será preparado por la secretaría conjuntamente con el Subgrupo de Energía del Comité UN تقرير الأمين العام عن تعزيز وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالطاقة داخل منظومة الأمم المتحدة، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    El informe preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/153. UN ويرد التقرير ذو الصلة الذي تعده الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/153.
    El informe preparado por la secretaría figura en el documento TD/B/WP/154. UN ويرد التقرير ذو الصلة الذي تعده الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/154.
    Una posibilidad sería incluir un anexo en el que se analizasen la práctica de los Estados y la jurisprudencia, anexo que podría ser preparado por la secretaría con ayuda del Relator Especial. UN وأحد السبل الممكنة هو إدراج مرفق يتضمن تحليلاً لممارسة الدول وقانون السوابق، وهو تحليل يمكن أن تعده الأمانة لمساعدة المقرر الخاص.
    El proyecto de acta de las deliberaciones de la Comisión, preparado por la secretaría, se distribuirá en el plazo de 15 días a partir de la conclusión del período de sesiones entre los miembros y los miembros asociados para que formulen observaciones. UN ويعمم مشروع محضر مداولات اللجنة الذي تعده الأمانة على الأعضاء والأعضاء المنتسبين للتعليق عليه في غضون 15 يوما من اختتام الدورة.
    El proyecto de acta de las deliberaciones de la Comisión, preparado por la secretaría, se distribuirá en el plazo de 15 días a partir de la conclusión del período de sesiones entre los miembros y los miembros asociados para que formulen observaciones. UN ويعمم مشروع محضر مداولات اللجنة الذي تعده الأمانة على الأعضاء والأعضاء المنتسبين للتعليق عليه في غضون 15 يوما من اختتام الدورة.
    6. Desde el primer período de sesiones de la Comisión, el programa para cualquier período dado ha sido aprobado sobre la base del programa provisional anotado preparado por la secretaría. UN 6- درجت اللجنة منذ دورتها الأولى على إقرار جدول أعمال أي دورة من دوراتها استنادا إلى جدول الأعمال المؤقت المشروح الذي تعده الأمانة.
    a) Aprobará las revisiones del plan de gestión, según proceda, basándose en un borrador preparado por la secretaría en respuesta a las necesidades señaladas por el Comité; UN (أ) اعتماد تعديلات خطة الإدارة، حسب اللزوم، بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة استجابة للاحتياجات التي تحددها اللجنة؛
    El Comité se encargará de formular observaciones acerca del proyecto de informe preparado por la secretaría para la evaluación de la información sobre el PFOS, sus sales y el PFOSF. UN 9 - تقدم اللجنة تعليقات بشأن مشروع التقرير الذي تعده الأمانة لتقييم المعلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Se prevé que el Comité formule observaciones acerca del proyecto de informe preparado por la secretaría para la evaluación de la información sobre el PFOS, sus sales y el PFOSF. UN 9 - تقدم اللجنة تعليقات بشأن مشروع التقرير الذي تعده الأمانة لتقييم المعلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    i) Debe ponerse sin demora a disposición de todos los Estados Miembros un resumen escrito de las reuniones celebradas con los países que aportan contingentes, preparado por la secretaría en consulta con el Presidente del Consejo de Seguridad y que no ponga en peligro el carácter confidencial de esas reuniones. UN (ط) ينبغي أن يتاح لجميع الدول الأعضاء على الفور موجز خطي للجلسات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات تعده الأمانة العامة بالتشاور مع رئيس مجلس الأمن، وينبغي ألا يخل هذا بسرية أعمال هذه الجلسات.
    j) Debe ponerse sin demora a disposición de todos los Estados Miembros un resumen escrito de las reuniones celebradas con los países que aportan contingentes, preparado por la secretaría en consulta con el Presidente del Consejo de Seguridad y que no ponga en peligro el carácter confidencial de esas reuniones. UN (ي) ينبغي أن يتاح لجميع الدول الأعضاء على الفور موجز خطي للجلسات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات تعده الأمانة العامة بالتشاور مع رئيس مجلس الأمن، وينبغي ألا يخل هذا بسرية أعمال هذه الجلسات.
    ii) Un informe de síntesis preparado por la secretaría sobre las opciones para mejorar la ejecución de actividades de fomento de la capacidad con arreglo a la Convención, su Protocolo de Kyoto y el Plan de Acción de Bali (basado en las comunicaciones mencionadas en el párrafo 25 b) i)). UN `2` تقرير توليفي تعده الأمانة عن خيارات تحسين تنفيذ بناء القدرات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها وخطة عمل بالي (استناداً إلى العروض المشار إليها في الفقرة 25(ب)`1` أعلاه)؛
    iii) Un informe de síntesis preparado por la secretaría sobre los elementos de un marco y plan de aplicación nuevos o mejorados para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo (nuevo mandato). UN `3` تقرير توليفي تعده الأمانة عن عناصر لوضع إطار جديد أو محسّن وخطة تنفيذ لبناء القدرات في البلدان النامية (ولاية جديدة).
    Se convino en que las cuestiones que planteaban debían seguir examinándose en un futuro período de sesiones sobre la base del proyecto revisado del párrafo 1) que prepararía la Secretaría para reflejar el debate reseñado. Párrafo 2 UN واتفق على أن المسائل التي أثاراها قد تحتاج الى مزيد من المناقشة في دورة قادمة على أساس مشروع منقح للفقرة )١( تعده اﻷمانة تجسيدا للمناقشة الواردة أعلاه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد