ويكيبيديا

    "تعديلها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • modificar
        
    • modificarse
        
    • modificación
        
    • enmienda
        
    • enmendar
        
    • ajustarse
        
    • ajustar
        
    • modificado
        
    • modificadas
        
    • enmendarse
        
    • modificados
        
    • enmendado
        
    • modificarlas
        
    • ajuste
        
    • los ajustes
        
    Este artículo forma parte de otros del Código Civil que se trata de modificar. UN وتجري دراسة هذه المادة مع سائر مواد القانون المدني التركي المطلوب تعديلها.
    Como metas, pueden retrasarse o modificarse a lo largo de los años. UN وهي بحكم طبيعتها أهداف يمكن إرجاؤها أو تعديلها مع الوقت.
    Todas las cifras de 2009 son provisionales y sujetas a modificación cuando se confirmen las cifras de ingresos efectivos del año. UN وجميع أرقام عام 2009 هي أرقام مؤقتة يحتمل تعديلها عندما يتم التأكد من الأرقام الفعلية لإيرادات ذلك العام.
    Adición, supresión, aplazamiento o enmienda de temas UN إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها
    Se debe mantener el párrafo 2 del artículo 4, pero se lo debería enmendar siguiendo los lineamientos sugeridos por el Consultor Experto. UN وأضاف أنه يجب اﻹبقاء على الفقرة ٢ من المادة ٤ ولكن يمكن تعديلها على غرار ما اقترحه الخبير الاستشاري.
    No obstante, ciertas modalidades del funcionamiento del Comité podrían ajustarse para incrementar su eficacia. UN غير أن طرائق سير عمل اللجنة يمكن تعديلها من أجل تعزيز فعاليتها.
    Esto puede postergar la introducción de este tipo de impuestos, a menos que se puedan ajustar en la frontera. UN وقد يؤدي ذلك إلى إرجاء فرض الضرائب، إلا إذا أمكن تعديلها على الحدود.
    Puesto que esas negociaciones todavía se están llevando a cabo, el documento oficioso 5 no es definitivo y puede ser modificado en consecuencia. UN ونظرا لأن المشاورات ما زالت مستمرة، فإن الورقة غير الرسمية 5 ليست مكتوبة على حجر. ويمكن تعديلها بناء على ذلك.
    Los instrumentos reglamentarios se suelen utilizar combinados y con el tiempo se los suele modificar para obtener resultados óptimos. UN وكثيراً ما تُستخدم مجموعة من الأدوات التنظيمية التي يتم تعديلها مع مرور الوقت لتحقيق نتائج مثلى.
    Ello permite a los Estados agregar o modificar en línea detalles pertinentes de la información sobre sus expertos. UN ويسمح ذلك للدول بإضافة التفاصيل ذات الصلة من المعلومات الخاصة بخبرائها أو تعديلها على الإنترنت.
    Habrían tenido que modificar el barril. Esta lo tiene nuevo de fábrica. Open Subtitles الماسورة كان لابدّ أن يتمّ تعديلها هذا السلاح صناعة جديدة
    Por lo tanto, los modelos de yacimiento son pertinentes a medios geológicos concretos, aunque normalmente deben modificarse según las características concretas de una región. UN ومن ثم فإن نماذج الرواسب تتعلق ببيئات جيولوجية محددة، وإن كان يلزم عادة تعديلها وفقا لخصائص كل منطقة بعينها.
    Así pues, deberían suprimirse o modificarse considerablemente. UN وبالتالي، يجب إلغاؤها أو على اﻷقل تعديلها بدرجة كبيرة.
    El grupo elaboró un procedimiento de notificación con 30 días de antelación de toda transferencia o modificación del equipo inventariado. UN وأعد الفريق إجراء يقضي بتقديم إشعار بنقل المعدات المذكورة في القائمة الحصرية أو تعديلها قبل القيام بذلك ﺑ ٣٠ يوما.
    Interceptación, lectura o modificación ilícitas de datos UN التنصــت علـى البيانــات أو قــراءتها أو تعديلها بطرق غير مشروعة
    Adición, supresión, aplazamiento o enmienda de temas UN إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها
    Al adoptar el programa, la Conferencia de las Partes podrá añadir, suprimir o enmendar temas o aplazar su examen. UN يجوز لمؤتمر اﻷطراف، لدى إقرار جدول اﻷعمال، أن يقرر إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها.
    Estas estrategias deben incluir medidas que puedan ajustarse rápidamente al aproximarse a los puntos de referencia. UN وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجيات تدابير يمكن تعديلها بسرعة عند الاقتراب من النقاط المرجعية.
    El personal de la Misión se podría redistribuir o ajustar en función de las necesidades de la Misión. UN ويمكن إعادة توزيع الموارد من الموظفين أو تعديلها بما يناسب الحال.
    Esta humilde planta de mostaza se ha modificado de manera que si la cambiamos en cierta forma, se obtiene brócoli. TED حبة الخردل البسيطة هذه قد تم تعديلها بحيث اذا قمت بتغييرها بطريقة معينة سوف تحصل على البروكلي
    PRINCIPALES NORMAS LEGALES A SER modificadas UN القواعد القانونية الرئيسية الواجب تعديلها
    Si ello no fuera posible, el artículo debería enmendarse: Rumania presentará su propuesta de enmienda a la Secretaría. UN وإذا تعذر ذلك، فإنه يتعين تعديلها: وستقوم رومانيا بتقديم تعديلاتها المقترحة إلى اﻷمانة العامة.
    La Comisión ha etiquetado más de 1.300 misiles y comprobará periódicamente que no han sido modificados. UN وقد قامت اللجنة بتوسيم ما يزيد على ٣٠٠ ١ قذيفة سيجري فحصها بانتظام للتأكد من عدم تعديلها.
    El párrafo 4 ya se ha enmendado varias veces. UN وأضاف أن الفقرة ٤ قد جرى تعديلها بالفعل عدة مرات.
    Dicho con otras palabras, las recomendaciones legislativas se actualizarían en vez de modificarlas. UN وبعبارة أخرى فإنه سيتم تحديث التوصيات التشريعية وليس تعديلها.
    En el cuadro 1 figuran los países afectados, las series que han de ajustarse, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste en cada serie. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    De hecho, creo que en el presupuesto para el próximo bienio habrá que prever un aumento moderado de los recursos en términos reales, además de los ajustes por concepto de inflación y fluctuaciones cambiarias. UN وفي الواقع، أعتقد أنه يتعين أن تبين ميزانية فترة السنتين التالية زيادة متواضعة في الموارد بالأسعار الحقيقية، علاوة على تعديلها من أجل التضخم والتغيرات التي تطرأ على سعر العملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد