ويكيبيديا

    "تعديلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos enmiendas
        
    • dos modificaciones
        
    • presenten dos
        
    • dos ajustes
        
    • las enmiendas
        
    • América propuso enmiendas
        
    • hacer dos
        
    Sobre la base de ese texto, Marruecos propone otras dos enmiendas, tras lo cual, en opinión del orador, la Comisión podría adoptar una decisión sobre esta cuestión en la actual sesión. UN وقال إن المغرب، استنادا إلى هذا النص، يقترح إدخال تعديلين آخرين يمكن للجنة بعد إدخالهما أن تعمد إلى اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في هذه الجلسة.
    Además, propone introducir dos enmiendas a la versión en español del proyecto de resolución. UN واقترح إدخال تعديلين على النص الاسباني لمشروعي القرارين.
    Las Naciones Unidas han propuesto dos enmiendas en el acuerdo sobre servicios bancarios concertado con dos bancos y están a la espera de que éstos las ratifiquen. UN وأجرت الأمم المتحدة تعديلين على اتفاق الخدمات المصرفية مع مصرفين وهي تنتظر توقيعهما على التعديلين.
    Realización de una prueba balística y preparación de dos modificaciones por ejercicio económico UN إجراء تجربة بالمقذوفات وإعداد تعديلين في كل سنة مالية
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, la Conferencia votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; votará en seguida sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparta más de dicha propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا قدم اقتراح ﻹدخال تعديلين أو أكثر على مقترح، يقوم المؤتمر بالتصويت أولا على التعديل اﻷكثر بعدا عن مضمون المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Sr. Presidente: En nombre de los patrocinadores, deseo informarle que se deben efectuar dos enmiendas en el proyecto de resolución A/60/L.20. UN وباسم مقدمي مشروع القرار، أود أن أبلغكم بوجود تعديلين يلزم إجراؤهما على مشروع القرار الذي جرى تعميمه والمعروض عليكم.
    Egipto aceptará el cambio de enfoque que se refleja en el programa provisional y en la declaración conexa del Presidente con dos enmiendas de menor importancia. UN وستؤيد مصر التحول في النهج المتوخى في جدول الأعمال المؤقت والبيان الرئاسي المرافق مع إدخال تعديلين طفيفين.
    Egipto aceptará el cambio de enfoque que se refleja en el programa provisional y en la declaración conexa del Presidente con dos enmiendas de menor importancia. UN وستؤيد مصر التحول في النهج المتوخى في جدول الأعمال المؤقت والبيان الرئاسي المرافق مع إدخال تعديلين طفيفين.
    En el documento A/49/L.22 mi delegación propuso dos enmiendas al proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2. UN وقد قدم وفد بلدي تعديلين نشرا في الوثيقة A/49/L.2/Rev.2.
    El Vicepresidente dio lectura a dos enmiendas al documento A/AC.237/L.22, que se incluirían en una versión revisada de ese texto. UN وقرأ نائب الرئيس تعديلين للوثيقة A/AC.237/L.22 سيدرجان في نص منقح للوثيقة.
    En 1995 se aprobaron dos enmiendas a la Ley de 1992, en las que se estipulaban explícitamente los derechos de los órganos que nombraban a los miembros del CNR y se especificaban las condiciones de revocación de los miembros. UN وفي عام ٥٩٩١ تم اعتماد تعديلين أدخلا على قانون عام ٢٩٩١ لكي يُنص صراحة على حقوق اﻷجهزة التي تعين أعضاء المجلس وتحدﱠد الشروط التي يمكن بموجبها عزل اﻷعضاء.
    En este espíritu, queremos hacer dos enmiendas orales al proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.76. UN وبهذه الروح، نود إجراء تعديلين شفويين على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.76.
    Además, el Grupo de Trabajo aceptó dos enmiendas orales del texto del proyecto de estatuto del Tribunal Contencioso- Administrativo presentadas por la Secretaría. UN وإضافة إلى ذلك، وافق الفريق العامل على إدخال تعديلين شفويين على نص مشروع النظام الأساسي لمحكمة المنازعات، على النحو الذي اقترحته الأمانة العامة.
    8. La oradora desea presentar dos enmiendas al texto del proyecto de resolución. UN 8 - وأعربت عن رغبتها في إدخال تعديلين على نص مشروع القرار.
    Por tanto, la Comisión Consultiva recomienda dos modificaciones a la propuesta alternativa. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بإدخال تعديلين على المقترح البديل.
    22. Por otra parte, señala a la atención de los miembros de la Comisión dos modificaciones introducidas en el texto del proyecto de resolución. UN ٢٢ - وبالاضافـة الى ذلك، وجهت أنظار أعضاء اللجنة الى تعديلين أدخلا على نص مشروع القرار.
    2. La Sra. EVATT tiene dos modificaciones que aportar al texto del párrafo 21. UN ٢- السيدة ايفات: أعلنت أن لديها تعديلين على نص الفقرة ١٢.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, la Conferencia votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; votará en seguida sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de dicha propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا قدم اقتراح ﻹدخال تعديلين أو أكثر على مقترح، يقوم المؤتمر بالتصويت أولا على التعديل اﻷكثر بعدا عن مضمون المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, la Junta votará primero por la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; votará enseguida sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de dicha propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وعندما يقترح إدخال تعديلين أو أكثر على اقتراح ما، يجري التصويت أولا على التعديل اﻷبعد من حيث المضمون عن الاقتراح اﻷصلي، ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك، حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Bueno, yo recomendaría que recibieras dos ajustes a la semana y terapia de masaje con ultrasonido. Open Subtitles حسنا.أود أن أوصي لك بأن ان تحصلي على تعديلين في الاسبوع و العلاج بالتدليك عبر الموجات فوق الصوتية
    Los patrocinadores, por su parte, retiraron dos de las enmiendas. UN كما قام مقدمو التعديلات بدورهم بسحب تعديلين.
    7. En la misma sesión, el representante de los Estados Unidos de América propuso enmiendas al proyecto de decisión, según las cuales, después del párrafo 3 de la parte dispositiva, se añadirían los dos párrafos siguientes: UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلين على مشروع المقرر تضاف بمقتضاهما فقرتان بعد الفقرة ٣ من المنطوق نصهما كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد