ويكيبيديا

    "تعديل كوبنهاجن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Enmienda de Copenhague
        
    • enmiendas de Copenhague
        
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de la adhesión o sucesión por la Parte UN الأطراف غير العاملة بالمادة 5: خلال ستة أشهر من تصديق الطرف أو قبوله أو اعتماده أو إنضمامه أو خلافته في تعديل كوبنهاجن.
    Tomar nota de que Bahamas ratificó el Protocolo de Montreal, la Enmienda de Londres y la Enmienda de Copenhague el 4 de mayo de 1993. UN 1 - أن يلاحظ أن جزر البهاما صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديل لندن وعلى تعديل كوبنهاجن في 4 أيار/مايو 1993.
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صادقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً1.
    Considerando la Enmienda de Copenhague en la que se hace un llamamiento para eliminar por completo el metilbromuro, UN إذ يضع في اعتباره تعديل كوبنهاجن الذي يدعو إلى القضاء الكامل على بروميد الميثيل،
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صدقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً.
    Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. UN 304- أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن على بروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Ratificó recientemente la Enmienda de Copenhague. UN صادقت على تعديل كوبنهاجن مؤخراً.
    Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. UN 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005.
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    Partes que no operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague. UN الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان
    Partes que operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague y transcurrido el año 2015 UN الأطراف العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان ومرور عام 2015
    Dentro de los seis meses siguientes a la ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda de Copenhague o de su adhesión o sucesión UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    Partes que no operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague. UN الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان
    Partes que operan al amparo del artículo 5: Al entrar en vigor la Enmienda de Copenhague y transcurrido el año 2015 UN الأطراف العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان ومرور عام 2015
    Enmienda de Copenhague relativa al consumo y Enmienda de Beijing relativa a la producción UN تعديل كوبنهاجن للاستهلاك وتعديل بيجين للإنتاج
    Un total de 17 Partes en el Protocolo de Montreal todavía no había ratificado la Enmienda de Londres y 30 Partes en el Protocolo todavía no habían ratificado la Enmienda de Copenhague. UN فهناك 17 طرفاً في بروتوكول مونتريال لم تصادق بعد على تعديل لندن بينما تعديل كوبنهاجن لا يزال يلزم التصديق عليه من جانب 30 طرفاً في البروتوكول.
    [Considerando la Enmienda de Copenhague sobre la eliminación total del metilbromuro, UN [إذ يضع في اعتباره تعديل كوبنهاجن بشأن القضاء الكلي على بروميد الميثيل،
    Tanto Irlanda como Tayikistán habían notificado a la Secretaría su intención de ratificar la Enmienda de Beijing y dado fe de que cumplían en todos sus términos lo dispuesto en el Protocolo, en la forma enmendada por la Enmienda de Copenhague. UN وقد أخطرت كل من أيرلندا وطاجيكستان الأمانة بعزمهما التصديق على تعديل بيجين وأثبتتا امتثالهما الكامل للبروتوكول على نحو ما عُدِل في تعديل كوبنهاجن.
    Por tanto, la Enmienda de Copenhague para la Jamahiriya Árabe Libia entró en vigor el 24 de diciembre de 2004. UN وعلى هذا الأساس، فإن تعديل كوبنهاجن يدخل حيز النفاذ بالنسبة للجماهيرية العربية الليبية في 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Por tanto, la Enmienda de Copenhague para la Jamahiriya Árabe Libia entró en vigor el 24 de diciembre de 2004. UN وعلى هذا الأساس، فإن تعديل كوبنهاجن يدخل حيز النفاذ بالنسبة للجماهيرية العربية الليبية في 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Kazajstán era Parte que no opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y no era parte en las enmiendas de Copenhague y Beijing. UN أما كازاخستان فهي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وليست طرفاً لا في تعديل كوبنهاجن ولا في تعديل بيجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد