ويكيبيديا

    "تعرب عن ارتياحها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expresa su satisfacción por el
        
    • expresa su satisfacción por la
        
    • expresa satisfacción por
        
    • expresan satisfacción con
        
    • expresa su satisfacción y
        
    • expresar su satisfacción por la
        
    • expresa su satisfacción con
        
    • Comité expresa su agrado por
        
    • expresa su satisfacción ante
        
    • satisfechos con
        
    • acoge con beneplácito
        
    • expresan su satisfacción con la
        
    • expresar su satisfacción por el
        
    El Grupo de los 21 expresa su satisfacción por el hecho de que la Conferencia haya aprobado su agenda para el período de sesiones de 2000. UN إن مجموعة ال21 تعرب عن ارتياحها لاعتماد المؤتمر جدول أعماله لدورة عام 2000.
    1. expresa su satisfacción por el informe del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre sus actividades; UN ١ - تعرب عن ارتياحها لتقرير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أنشطته؛
    2. expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٢ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها؛
    12. expresa su satisfacción por la forma seria y constructiva en que ambos Comités están desempeñando sus funciones; UN ١٢ - تعرب عن ارتياحها للطريقة الجادة والبناءة التي تؤدي بها اللجنتان أعمالهما؛
    Mi país expresa su satisfacción por el hecho de que en la primera sesión de la Conferencia de Desarme celebrada este año quedó confirmada la existencia de buena voluntad política y de los requisitos previos para la unificación de las declaraciones unilaterales de los cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN وبلادي تعرب عن ارتياحها ﻷن الدورة اﻷولى لمؤتمر نزع السلاح هذا العام برهنت على وجود الارادة السياسية الطيبة والشروط اللازم توفرها مسبقا لتوحيد الاعلانات الانفرادية الصادرة عن الدول النووية الخمس.
    4. expresa su satisfacción por el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos; UN ٤ - تعرب عن ارتياحها ﻹنشاء السلطة الدولية لقاع البحار؛
    15. expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٥١ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    17. expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    17. expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    expresa su satisfacción por el hecho de que se haya creado un Consejo Nacional de la Mujer, encargado de velar por que se integre una perspectiva de género en los programas de desarrollo, en particular en el plan de acción por el que se integra la aplicación de los Programas de Acción de Beijing y El Cairo. UN ويثلج صدرها إنشاء مجلس وطني للمرأة، وهي الهيئة المعنية بالحرص على إدراج منظور جنساني في برامج التنمية، كما تعرب عن ارتياحها بصفة خاصة لخطة عمله التي تندرج في إطار تطبيق منهاجي عمل بيجين والقاهرة.
    expresa su satisfacción por el hecho de que se haya creado un Consejo Nacional de la Mujer, encargado de velar por que se integre una perspectiva de género en los programas de desarrollo, en particular en el plan de acción por el que se integra la aplicación de los Programas de Acción de Beijing y El Cairo. UN ويثلج صدرها إنشاء مجلس وطني للمرأة، وهي الهيئة المعنية بالحرص على إدراج منظور جنساني في برامج التنمية، كما تعرب عن ارتياحها بصفة خاصة لخطة عمله التي تندرج في إطار تطبيق منهاجي عمل بيجين والقاهرة.
    7. expresa su satisfacción por la entrada en vigor de la Convención el 16 de noviembre de 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    7. expresa su satisfacción por la entrada en vigor de la Convención el 16 de noviembre de 1994; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ الاتفاقية في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    En los párrafos de la parte dispositiva el proyecto de resolución, además de tomar nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA), expresa satisfacción por la estrecha cooperación desarrollada entre las dos Organizaciones en la operación conjunta de la misión civil internacional en Haití. UN وفي منطوق مشروع القرار، تلاحظ الجمعية بارتياح تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، ثم تعرب عن ارتياحها للتعاون الوثيق بين المنظمتين في العمليات المشتركة للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    ii) Aumento del porcentaje de entidades de las Naciones Unidas que reciben servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y que expresan satisfacción con el apoyo y las orientaciones proporcionados UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوكالات الأمم المتحدة التي تعرب عن ارتياحها لما تحصل عليه من دعم ومشورة من خلال الخدمات التي يقدمها لها مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    2. expresa su satisfacción y felicita al Centro Regional por la amplia gama de actividades realizadas el año precedente; UN 2 - تعرب عن ارتياحها للمجموعة الواسعة من الأنشطة التي قام بها المركز الإقليمي في العام الماضي وتهنئه عليها؛
    El Grupo desearía además expresar su satisfacción por la adopción de la agenda en esta primera sesión plenaria. UN كما تود المجموعة أن تعرب عن ارتياحها لإقرار جدول الأعمال في هذه الجلسة العامة الأولى.
    El Gobierno de San Marino expresa su satisfacción con la resolución 64/289 sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, que la Asamblea General aprobó por unanimidad el 2 de julio. UN إن حكومة سان مارينو، تعرب عن ارتياحها للقرار 64/289 بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والذي اعتمدته الجمعية العامة بالإجماع في 2 تموز/يوليه.
    El Comité expresa su agrado por el diálogo franco entablado con la delegación del Estado Parte y agradece las respuestas exhaustivas a la lista de cuestiones por escrito (CAT/C/NET/Q/4/Rev.1/Add.1), en particular la información muy detallada sobre la aplicación de la Convención en las Antillas Neerlandesas, que facilitó el intercambio entre la delegación y los miembros del Comité. UN كما تعرب عن ارتياحها للحوار الصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وترحب بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل المطروحة (CAT/C/NET/Q/4/Rev.1/Add.1)، بما في ذلك المعلومات المفصلة بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية، ما يَسَّر المناقشة بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Mi país expresa su satisfacción ante la situación en el Iraq tras los hechos recientes y los acontecimientos acaecidos en el norte del país, que suscitaron tirantez y casi desestabilizaron nuevamente la región. UN إن بــلادي تعرب عن ارتياحها لهدوء اﻷوضاع في العراق، وذلك بعــد أن كانت اﻷحداث اﻷخيرة أن تعيد منطقــة الخليج مــن جديد إلى التوتر وعدم الاستقرار.
    ii) Número de países que indican estar satisfechos con las actividades de capacitación UN ' 2` عدد البلدان التي تعرب عن ارتياحها للأنشطة التدريبية
    12. acoge con beneplácito las numerosas actividades emprendidas en África por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales, particularmente en el marco de la celebración del Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas; UN 12- تعرب عن ارتياحها للأنشطة العديدة التي قامت بها الحكومات والمنظمات غير الحكومية على صعيد أفريقيا، لا سيما في إطار اليوم الدولي " عدم التسامح إزاء تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " ؛
    a) i) Número de países que reciben asistencia y porcentaje de países que expresan su satisfacción con la asistencia recibida UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي تتلقى المساعدة والنسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن ارتياحها للمساعدة المقدمة
    Además, el Movimiento de los Países No Alineados desea expresar su satisfacción por el hecho de que la Jamahiriya Árabe Libia ha cumplido todos sus compromisos de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN وتود حركة بلدان عدم الانحياز كذلك أن تعرب عن ارتياحها لوفاء الجماهيرية العربية الليبية بجميع التزاماتها وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد