1. expresa su profundo reconocimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la resolución 46/43; | UN | ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛ |
1. expresa su profundo reconocimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la resolución 46/43; | UN | ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛ |
2. expresa su profundo reconocimiento al Representante Especial por las actividades realizadas en el marco de su mandato; | UN | 2- تعرب عن بالغ تقديرها للممثل الخاص للأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته؛ |
expresa su profundo agradecimiento al Gobierno de Francia. | UN | تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة فرنسا. |
1. expresa su profundo agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre las Minorías y, en particular, a su Presidente-Relator, Sr. Asbjørn Eide; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها للفريق العامل المعني باﻷقليات وبوجه خاص لرئيس - مقرر الفريق العامل، السيد إسبيورن إيدي؛ |
1. manifiesta su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Relatora Especial, Sra. Kalliopi Koufa, por su excelente informe sobre la marcha de los trabajos y su declaración introductoria; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة، السيدة كاليوبي كوفا، على تقريرها المرحلي الممتاز وبيانها التمهيدي؛ |
6. expresa su profundo reconocimiento a los gobiernos que han contribuido al Fondo Rotatorio Central para Emergencias; | UN | 6 - تعرب عن بالغ تقديرها للحكومات التي ساهمت في الصندوق الدائر المركزي للطوارئ؛ |
1. expresa su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Sra. Koufa por su documento de trabajo ampliado (E/CN.4/Sub.2/2005/39); | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للسيدة كوفا لقيامها بإعداد ورقة العمل الموسعة والشاملة (E/CN.4/Sub.2/2005/39)؛ |
5. expresa su profundo reconocimiento a la dirección y la Junta Ejecutiva del Instituto por sus esfuerzos, que han ayudado al Instituto a obtener una financiación sostenible; | UN | 5 - تعرب عن بالغ تقديرها للإدارة والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛ |
5. expresa su profundo reconocimiento a la dirección y la Junta Ejecutiva del Instituto por sus esfuerzos, que han ayudado al Instituto a obtener una financiación sostenible; | UN | 5 - تعرب عن بالغ تقديرها لإدارة المعهد والمجلس التنفيذي للمعهد لجهودهما التي ساعدت المعهد على تأمين تمويل مستدام؛ |
expresa su profundo reconocimiento por su ejemplar labor, durante más de 25 años, al servicio de las Naciones Unidas, | UN | " تعرب عن بالغ تقديرها لخدمته المثالية في الأمم المتحدة لما يزيد على 25 عاما، |
También expresa su profundo reconocimiento por los incansables esfuerzos del Secretario General y sus colaboradores, que hacen posible la valiosa presencia y la misión de la FPNUL en el sur del Líbano. | UN | كما تعرب عن بالغ تقديرها لما يبذله اﻷمين العام ومساعدوه بلا كلل من جهود ذات أهمية بالغة في الوجود القيّم لقوة اﻷمم المتحدة في لبنان ومهمتها في الجنوب اللبناني . |
1. expresa su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Relatora Especial por su declaración introductoria y por el documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة، لبيانها الاستهلالي ولورقة العمل التي قدمتها بشأن الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض؛ |
1. expresa su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene Daes, por su declaración introductoria y por su informe sobre la marcha de la labor respecto del documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين دايس على بيانها الاستهلالي وتقريرها المرحلي عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض؛ |
1. expresa su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene Daes, por su importante declaración introductoria y por su constructivo informe sobre la situación del documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس، لبيانها الاستهلالي الموضوعي الهام وتقريرها المرحلي الثاني البناء عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ |
1. expresa su profundo agradecimiento a la Sra. Erica-Irene Daes por su importante y exhaustivo documento de trabajo; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها للسيدة إريكا - ايرين دايس على ورقة العمل الهامة والشاملة التي قدمتها؛ |
1. expresa su profundo agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y en particular a su Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene A. Daes, por la importante y constructiva labor realizada durante su 15º período de sesiones; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، وخاصة لرئيسته - مقررته، السيدة إيريكا - إيرين دايس، للعمل الهام والبناء الذي أنجز في دورته الخامسة عشرة؛ |
1. expresa su profundo agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y en particular a su Presidenta-Relatora, Sra. Erica-Irene Daes, por la importante y constructiva labor realizada durante su 16º período de sesiones; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، وخاصة لرئيسته - مقررته، السيدة إيريكا - إيرين دايس، للعمل الهام والبناء الذي أُنجز في دورته السادسة عشرة؛ |
1. expresa su profundo agradecimiento a todos los miembros del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, y en particular a su PresidentaRelatora, Sra. Erica-Irene Daes, por la importante y constructiva labor realizada durante su 17º período de sesiones; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها لجميع أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وخاصة لرئيسته - مقررته السيدة إيريكا - إيرين دايس، للعمل الهام والبناء الذي أنجز في دورته السابعة عشرة؛ |
2. expresa su profundo agradecimiento a la Organización Internacional del Trabajo por las contribuciones técnicas, logísticas y administrativas proporcionadas por su Centro Internacional de Formación en Turín; | UN | " 2 - تعرب عن بالغ تقديرها لمنظمة العمل الدولية لما قدمه مركزها الدولي للتدريب في تورينو، من إسهامات تقنية وسوقية وإدارية؛ |
1. manifiesta su profundo reconocimiento y agradecimiento a la Relatora Especial, Sra. Kalliopi Koufa, por su excelente informe adicional sobre la marcha de los trabajos y su declaración introductoria; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة، السيدة كاليوبي كوفا، على تقريرها المرحلي الإضافي الممتاز وبيانها الاستهلالي؛ |