2. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لما يتلقاه المركز اﻹقليمي من دعم سياسي وتبرعات مالية؛ |
2. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لما يتلقاه المركز اﻹقليمي من دعم سياسي وتبرعات مالية؛ |
Sin perjuicio de lo señalado, el Comité expresa su reconocimiento por la franqueza del diálogo y el claro reconocimiento hecho por la delegación de que existen numerosas deficiencias que deben corregirse. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تعرب عن تقديرها لما اتصف به الحوار من صراحة وﻹقرار الوفد التام ببعض النقاط، وتسليمه بأن هناك العديد من جوانب القصور التي ينبغي استدراكها. |
2. expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 55/33 S; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 55/33 قاف؛ |
2. expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 59/73; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 59/73()؛ |
2. aprecia la labor realizada por todo el personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno y en la Sede; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛ |
El Comité se sintió alentado por la asistencia de una delegación y expresa su agradecimiento por los esfuerzos realizados para responder a las preguntas formuladas. | UN | وقد وجدت اللجنة تشجيعاً في حضور وفد من الدولة الطرف وهي تعرب عن تقديرها لما بذله من جهود للرد على الأسئلة المطروحة. |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras que ha recibido el Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
2. expresa su reconocimiento por la labor realizada por todo el personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno y en la Sede; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛ |
3. expresa su reconocimiento por el apoyo político y las contribuciones financieras al Centro Regional, indispensables para que siga funcionando; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
2. expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 59/73; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 59/73()؛ |
2. expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 61/87; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 61/87()؛ |
2. expresa su reconocimiento al Secretario General por sus esfuerzos en pro de la aplicación de la resolución 61/87; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود تنفيذا للقرار 61/87()؛ |
2. aprecia la labor realizada por todo el personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno y en la Sede; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها لما بذله جميع أفراد حفظ السلام من جهود في الميدان وفي المقر؛ |
Sin embargo, el Comité expresa su agradecimiento por el carácter notablemente franco y autocrítico del informe que, además, se ha elaborado en cooperación con una institución académica no gubernamental. | UN | غير أن اللجنة تعرب عن تقديرها لما اتسم به التقرير من الصراحة البالغة والنقد الذاتي وقد تمت صياغته، علاوة على ذلك، بالتعاون مع مؤسسة أكاديمية غير حكومية. |
6. expresa su reconocimiento a los gobiernos por el apoyo brindado al Fondo Fiduciario de contribuciones extrapresupuestarias para el proceso de financiación del desarrollo; | UN | 6 - تعرب عن تقديرها لما قدمته الحكومات من دعم للصندوق الاستئماني لجمع التبرعات من خارج الميزانية لعملية تمويل التنمية؛ |
46. La DAI/OSSI desea expresar su agradecimiento por la cooperación que le proporcionaron continuamente el personal directivo y el resto del personal del ACNUR durante el período que abarca el informe. | UN | 46- تود الشعبة أن تعرب عن تقديرها لما لقيه مراجعو الحسابات من تعاون مستمر من إدارة المفوضية وموظفيها خلال الفترة قيد الاستعراض. |