Estoy segura que eso es lo que le dijiste y estoy segura de que te creyó porque no te conoce. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك |
¿Te conoce Ella, Dante, o las cruzadas le mostraron tu verdadero ser? | Open Subtitles | هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرّفتها حقيقتك؟ |
¿Te conoce Ella, Dante, o las cruzadas le mostraron tu verdadero ser? | Open Subtitles | هل تعرفك يا دانتي أو أن الحملة الصليبية عرفتها حقيقتك؟ |
Creo que dijo que te conocía desde hace mucho... y que la reconocerías al momento nada más saber su nombre. | Open Subtitles | قالت إنها كانت تعرفك قديما منذ وقت طويل، ربما قالت إنك ستعرفينها حينما تخبركِ إسمها |
Ella cree conocerte, Louis, pero no te conoce, ¿verdad? | Open Subtitles | تظن انها تعرفك, لويس ولكن لاتعرف, اليس كذالك؟ |
Si la conoce, ¿Por qué no la tiene? | Open Subtitles | أنتظر دقيقة, إذا كانت تعرفك, لماذا لم تعطيك عنوانها؟ |
Pero, por suerte, no te conoce de verdad. | Open Subtitles | لكن.من حسن حظنا إنها لا تعرفك على حقيقتك |
Jade no te ama. Apenas te conoce. | Open Subtitles | جايد، لا تحبك، إنها بالكاد تعرفك |
Hermano, dice que no te conoce, no quiere verte ... | Open Subtitles | هي تقول انك لست حبيبها ولا تعرفك و لا تحبك اتفهم |
Esta mujer, quien quiera que sea. Te conoce ahora. | Open Subtitles | هذه المرأة مهما كانت كينونتها إنها تعرفك الآن |
Todavía no te conoce, pero te conocer. | Open Subtitles | انها لا تعرفك بعد, ولكنها ستفعل |
Una mujer llamó. Jelena. Dice que te conoce del parque. | Open Subtitles | إتصلت بك إمرأة إسمها جيلينا قالت أنها تعرفك من الحديقة |
Te vi hablando con esa chica. - Ella te conoce, ¿no es así? | Open Subtitles | رأيتك تتحدث مع تلك الفتاة هي تعرفك اليس كذلك |
- Ella lo conoce. Escribió un artículo sobre alcohol y pilotos. | Open Subtitles | إنها تعرفك كتبت مقالاً حول الكحول والطيارين |
Serena dijo que te conocía, me consiguió el libro. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها تعرفك وستحصل على الكتاب |
Ella le conocía desde siempre. Usted era como un padre para ella. | Open Subtitles | كانت تعرفك منذ الأبد كنت بمثابة الأب لها |
lo único que quiere es conocerte y creo que eres afortunadode tener esta oportunidad de conocerla | Open Subtitles | كل ما تريده جيسي ان تعرفك أكثر وانا اعتقد انه محظوظه للفرصة ان تعرفيها |
Geet nunca dijo que te conociera y aún así has venido de tan lejos buscándola. | Open Subtitles | جيت لم تقل انها تعرفك من قبل ولكنك قطعت كل هذه المسافة من اجلها |
Un nuevo peinado, ropa nueva, no te reconocerá ni tu madre. | Open Subtitles | حلاقة جديدة، ملابس جديدة، ولن تعرفك أمك حتى |
No la recuerdas, pero te conoció cuando eras bebé. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرها, لكنها تعرفك عندما كنت طفلاً صغيراً. |
- Ella decía conocerlo. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تعرفك من مكان ما |
Sé que ella era muy chica pero creo que uno de sus problemas es que no siente que lo conozca. | Open Subtitles | إننى أعلم بأنها صغيره على هذا ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه |
Aún no la conocen. | Open Subtitles | أنت لم تتعرف عليها حتى الآن وهي ايضا لا تعرفك .. |
Puede que Sunehri no te reconozca... pero, definitivamente, te conoce. | Open Subtitles | حتى إذا " سونيهري " لا تعرف وجهك هي تعرفك كإنسان |
Y entonces entra en Cornell porque escribiste un ensayo por ella y conduces para visitarla un fin de semana y actúa como si ni te conociese. | Open Subtitles | ثم تدخل في عدة لإنك طلقتها و تزورها كل شهر مرة و تجدها تتصرف كما لو أنها لا تعرفك حتى |