¿Qué fue lo que te hizo esa mujer? ¡Tú ni siquiera la conoces! | Open Subtitles | ما الذي تملكينه ضد تلك المرأة المسكينة أنتِ حتى لا تعرفينها |
Por ahora. Pero ya la conoces. El peligro está en su puerta cada 5 minutos. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، ولكن أنت تعرفينها الخطر عند بابها كل 5 دقائق |
Y que tal vez conoces porque ese vestido es de su tienda. | Open Subtitles | ربما أنت تعرفينها... فأنا أعتقد أن هذا الفستان من متجرها |
Es la mujer rusa de los alrededores de Coney Island. ¿La conoce? | Open Subtitles | إنها روسية من " كوني آيلاند " هل تعرفينها ؟ |
Apenas la conocías. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | بالكاد كنتِ تعرفينها ماذا تفعلين ؟ |
- ¿Crees qué la conoces tan bien? | Open Subtitles | ما تعرفينها لهذه الدرجة؟ ربما لا |
Crees que la conoces, pero no es así. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أنكِ تعرفينها لكنكِ لا تعرفينها |
De aquí al viejo auto que conoces tan bien hay un trecho de 25 pasos. | Open Subtitles | من هنا حتى هذه السيارة القديمة التى تعرفينها جيداً ما يقرب من خمسة وعشرون خطوة |
? Por qué insistes en ayudar a esa mujer? La conoces apenas. | Open Subtitles | لمـاذا تفعلين ذلك من أجل إمرأة تعرفينها بالكـاد؟ |
No sabes lo que necesita porque no la conoces. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين ماتحتاجه لأنكي لا تعرفينها |
Ariane te envía saludos cree que la idea de la cinta es una tontería. Bien, ya la conoces. | Open Subtitles | أريان ترسل لك تحياتها إنها ترى فكرة الكاسيت غير منطقية، أنت تعرفينها |
Pues se ve que no la conoces muy bien, es fuerte como un roble | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفينها جيداَ إنها قوية كالفولاذ |
Se llevan tu archivo y te dan los resultados que ya conoces. | Open Subtitles | يأخذون ملفّك و يعيدون لك معلوماتٍ تعرفينها من قبل |
Tu vida en el campus como la conoces se terminará. | Open Subtitles | حياتكِ في السكن كما تعرفينها ستكون انتهت |
¿Cuántas parejas conoces que están enamoradas que no se cansan el uno del otro? | Open Subtitles | كم من الأزواج المغرمة تعرفينها لا يسودها الملل؟ حسناً، وهؤلاء؟ |
Todo lo que tengo es mi entrenamiento médico y 15 años de experiencia, pero sé que eso no comulga con las cosas que usted conoce. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو تدريبي الطبي ... و 15 عاماً من الخبره، لكن أعرف بأنه لا توجد فرصه للأشياء التي تعرفينها |
Porque eres la única aquí que la conoce y terminó muerta afuera de tu lugar de trabajo. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعرفينها ، وقد ماتت أمام مكان عملكِ |
-¿Pensé que apenas la conocías? | Open Subtitles | ستفعل أى شئ تقدر عليه - إعتقدت أنك بالكاد تعرفينها |
¿Por qué no me dijiste que la conocías? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك تعرفينها ؟ |
conocía muy bien a Brenda y creo que habría deseado lo mismo. | Open Subtitles | أعرف برندا كما تعرفينها كانت لتتمنى الشيء نفسه |
Puede que no haya sido tu padre de ninguna manera que conozcas, y claramente tampoco fue ninguna clase de marido. | Open Subtitles | , ربما لم يكن والدكِ بأيّ طريقة تعرفينها و من الواضح لم يكن زوجاً أيضاً |
¿No deberías ascender a alguien que conociste por lo menos 45 minutos? | Open Subtitles | لم لا تختارين واحدة اخري تعرفينها لمدة أطول؟ |
¿puede poner por escrito lo que sabe acerca de él? | Open Subtitles | هلا تكتبي أية معلومات ربما تعرفينها عنه ؟ |
Estás todo el rato con que nosotras tenemos que hacer esto por Meredith y lo fuerte que es Meredith, como si la conocieras. | Open Subtitles | تستمرين في التحدث عن لزوم أن نبقى "نحن" أقوياء من أجل (ميريدث) (وعنمدىقوة (ميريدث, كأنكِ تعرفينها |
Si no lo sabes, no lo sabes. | Open Subtitles | ، لو أنكِ لا تعرفينها , فأنتِ لا تعرفينها |