Esta gente no dudará en asesinar para conseguir lo que buscan... así que si sabes dónde están tus amigas debes decirnos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك |
¡le pones tu marca a uno y sabes dónde está! | Open Subtitles | أنكِ حالما تضعين شعارك عليها فأنتِ تعرفين أين هي؟ |
¡Te dije que nunca me llamases aquí! ¿No sabes dónde estoy? | Open Subtitles | أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً الا تعرفين أين انا ؟ |
Pero si quiere hablar conmigo, Sabe dónde encontrarme. | Open Subtitles | و لكن إذا شعرت يوما ما أنك تريدين التحدث معى ، فإنك تعرفين أين ستجديننى |
¿ Sabe dónde vive, cómo vive, de qué vive? | Open Subtitles | هل تعرفين أين يعيش ؟ هل تعرفين كيف يعيش ؟ هل تعرفين على ماذا يعيش ؟ |
Está en tremendo lío. Si sabes dónde está, dilo. | Open Subtitles | أنه في مشكلة حقيقية، اذا كنت تعرفين أين هو، أخبرينا |
¡No sabes dónde está ni con quién! | Open Subtitles | كيف تشعرين الآن؟ أنتِ لا تعرفين أين هو أو برفقة من هو |
- Porque sabes dónde vive Moco. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أين. توجد مزرعة موكو ، وأنا لا |
¿Sabes dónde está el pañuelo que traje? | Open Subtitles | هل تعرفين أين تلك المنشفة التي أحضرتها معي ؟ |
Nunca sabes dónde va a estar, quién va a ser. | Open Subtitles | بأنكِ لا تعرفين أين سيكون أو ماذا يمكن أن يكون |
Es un día difícil. Cariño, si todo fuera fácil, ¿sabes dónde estaríamos? | Open Subtitles | إذا كان كل الإبحار ناعمه، تعرفين أين نحن سنكون؟ |
Tú sabes dónde está. ¿Adónde va todo apostador? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أين هو أين يذهب رجل مُقامِر ؟ |
Creo que mientes. Creo que sabes dónde está. | Open Subtitles | أظنك تكذبين أظنك تعرفين أين المال بالضبط |
Lil, si no puedes dormir, sabes dónde encontrarme. | Open Subtitles | ليل, لديكِ مشاكل بنومك , تعرفين أين تجدينني |
Acabas de decir que no sabes dónde vive, entonces, ¿adónde vas? | Open Subtitles | أنتى فقط قلتى أنكى لا تعرفين أين يقطن؟ لذا أين أنتى ذاهبه؟ |
Puedes usar tu propia recámara, ya sabes dónde está. | Open Subtitles | تستطيعين استعمال غرفتك .. لاكن هل تعرفين أين هي .. |
¿Sabe dónde está Jacob Elinsky? | Open Subtitles | استمعي، هل تعرفين أين أجد يعقوب الينسكي؟ |
Disculpe, ¿sabe dónde está el ala de maternidad? | Open Subtitles | المعذرة ، هل تعرفين أين يمكنني أن أجد قسم الولادة ؟ |
¿Sabe dónde hay un buen restaurant por aquí? | Open Subtitles | هل تعرفين أين يمكنني أن أجد مطعماً جيداً هنا؟ |
20 tubos salen de mi cuerpo, uno de los cuales va directamente a... usted ya Sabe donde. | Open Subtitles | لدي 20 أنبوبا تخرج من جسمي واحد منها يذهب مباشرة إلى ,انتِ تعرفين أين |
¿Sabe adónde planeaban ir? | Open Subtitles | هل تعرفين أين كانت تخطط للذهاب؟ |
Esa pequeña horquilla que un día perdiste no sabías dónde sigue en mi bolsillo. | Open Subtitles | ..أتعرفين.. توكة الشعر الصغيره هذه الذي لا تعرفين أين فقدتيها لاتزل فى جيبى |
Ya sabes, donde somos felices y estables y estamos por tener un bebé. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أين كنا سعداء و مستقرين و على وشك أن نرزق بمولود |
Alto. Le escribiste una carta. ¡Debes saber dónde vive! | Open Subtitles | مهلاً ,لقد كتبتِ لها رسالة لابد أنك تعرفين أين تعيش |
Sí. ¿Tiene idea de dónde pueden estar sus notas? | Open Subtitles | هل تعرفين أين يمكن أن يكون دفتر ملاحظاته؟ |