Eso quizá no haya sonado bien, pero sabes lo que quiero decir. | Open Subtitles | هذا قد لا يكون بدا مناسباً ولكن تعرفي ما أعنيه |
Con esto, indicas que sabes lo que harás aquí y estás de acuerdo con lo que hemos conversado. | Open Subtitles | اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
¿Cómo sabes qué podrás hacer y qué no? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرفي ما الذي ستفعلينه أم لا |
¿Sabes qué me susurró el capitán al oído? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي ما همس به الكابتن لي؟ |
Quieres saber qué esperar de mí | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني |
Porque quieres saber qué esperar de mí | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني |
Considéralo como un viaje por el tiempo del futuro hacia ahora para saber lo que te perderás. | Open Subtitles | لذلك تصوري أنك تعودين بالزمن عشرين سنة إلى الوراء إلى وقتنا الحاضر، لكي تعرفي ما الذي كان يمكن أن يحصل |
Quiero que sepas lo que pienso No quiero que sigas adivinando | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ما يجول في خاطري لا أريدك أن تحزري بعد الآن |
Supongo que sabe lo que se va a encontrar aquí. | Open Subtitles | إفترض انكي تعرفي ما تسألي عنه للمجيئ هنا |
He venido a por ti, pero si no sabes lo que quieres... puede que cuando lo sepas sea demasiado tarde. ¡Estoy harto! | Open Subtitles | أتيتُ اليوم، ولكن إن لم تعرفي ما الذي تريدينه فربما يكون الأوان قد فات عندما تعرفين |
- Puedes hacer lo que quieras. - ¿Y tu sabes lo que quieres? | Open Subtitles | عليك أن تعرفي ما الذي تريدينه وهَلْ تَعْرف ما تريد؟ |
¿Pero sabes lo que creo que es extraño? | Open Subtitles | هل تعرفي ما الذي أعتقده غريبا بالرغم من هذا؟ |
¿Por qué me haces eso a mi? sabes lo que me hace sentir. ¿Por qué? | Open Subtitles | لماذا فعلتي هذا لي عندما تعرفي ما هو شعوري حول ذلك؟ |
Mira, tú ya sabes lo más difícil. sabes qué quieres hacer. | Open Subtitles | اسمعي ، انتي قطعتي الشوط الأصعب تعرفي ما عليك فعله |
Venga. Ni siquiera sabes qué va a pasar. | Open Subtitles | بالله عليك , أنتي لا تعرفي ما الذي سيحدث ؟ |
Pero ¿sabes qué más es genial? | Open Subtitles | مهلاً، أتريدين أن تعرفي ما هو الشيء الآخر الرائع؟ |
Porque quieres saber qué esperar de mí | Open Subtitles | لأنه ينبغي أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني |
- ¿Quieres saber qué haré con mi parte? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي ما سأفعله بنصيبي من النقود؟ |
Todo lo que sé es que está muerto a sus 29 años, así que si quieres saber qué fue lo que no terminó, | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه |
¿Quieres saber lo que ví en el último día de la víctima, no? Hora de decir lo que sé. | Open Subtitles | تريدين أن تعرفي ما رأيته لقد حان وقت العرض والإخبار |
Para ser honesto con usted, si quieres saber lo que me hace no tan tranquilo, es este discurso que tengo que entregar frente, lo que, la mitad de mis mentores. | Open Subtitles | لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها |
Espero que sepas lo que haces, Aki. - Podemos usar el escudo para proyectar la onda. | Open Subtitles | أرجو أن تعرفي ما تفعلين يا آكي يمكننا استخدام الدرع لنشر الموجة |
¿Sabe lo nocivos que son éstos productos químicos? | Open Subtitles | هل تعرفي ما مدى التلوث الذي ستسببه سوائلكِ الكيماوية هذه؟ |
¿Sabes cuál es la mejor razón de no querer a alguien merodeando por ahí? | Open Subtitles | أتريد ان تعرفي ما هو السبب الأفضل انها لم تشأ أن يكتشف أحدهم المكان؟ |