ويكيبيديا

    "تعريفا للإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una definición del terrorismo
        
    • una definición de terrorismo
        
    • definición consensuada de terrorismo
        
    Algunas delegaciones destacaron la importancia de que la convención incluyera una definición del terrorismo como condición necesaria para que este instrumento fuera útil y aplicable. UN 7 - وأكد بعض الوفود أهمية تضمين الاتفاقية تعريفا للإرهاب بوصفه شرطا لازما لتكون الاتفاقية ذات جدوى وقابلة للتطبيق.
    Cabe recordar que, en su primer informe al Comité contra el Terrorismo, Irlanda indicó que hasta la fecha en el derecho irlandés no figuraba una definición del terrorismo. UN وتجدر الإشارة إلى أن تقرير أيرلندا الأول المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب قد ذكر أن القانون الأيرلندي لم يضع تعريفا للإرهاب لغاية الآن.
    Cabe esperar que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional incluya una definición del terrorismo que distinga entre el terrorismo y el derecho de los pueblos a resistirse a la ocupación. UN وأعرب عن الأمل في أن يتضمن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي تعريفا للإرهاب يفرّق بينه وبين حقوق الشعوب في مقاومة الاحتلال.
    Se necesita todavía un marco jurídico integral que abarque todos los aspectos del problema y contenga una definición de terrorismo aceptable para todas las partes. UN وقال إنه مازال مطلوب وضع إطار قانوني شامل، يغطي كل جانب من جوانب المشكلة ويتضمن تعريفا للإرهاب يقبله جميع الأطراف.
    En 2003 promulgaron la Ley federal de lucha contra el terrorismo, en la que figura una definición de terrorismo y se imponen duras sanciones a sus responsables. UN في سنة 2003 سنت القانون الاتحادي لمكافحة الإرهاب، الذي يتضمن تعريفا للإرهاب ويفرض عقوبات قاسية على مرتكبيه.
    Dicho convenio debe contener una definición del terrorismo en la que confluyan todas sus formas, incluida la de terrorismo de estado, una de las formas más comunes de cometer ese delito, que en la mayoría de los casos continúa impune. UN وينبغي أن تتضمن هذه الاتفاقية تعريفا للإرهاب يشمل جميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة، الذي هو واحد من الأشكال الأكثر شيوعا التي لا تزال تُرتكب دون عقاب في معظم الحالات.
    Los artículos 1 y 2 de la Convención contienen una definición del terrorismo y de los delitos terroristas. En el Capítulo I de la Segunda Parte de la Convención se indican las medidas de prevención y represión de estos delitos, y en el Capítulo II se dispone la extradición de los autores de actos de terrorismo, con inclusión de los cómplices, los encubridores y los instigadores. UN وهذه الاتفاقية تضمنت تعريفا للإرهاب والجريمة الإرهابية في مادتيها الأولى والثانية ونصّت في الباب الثاني منها على تدابير منع ومكافحة هذه الجريمة في الفصل الأول منه، كما نص الفصل الثاني من هذا الباب على تسليم المجرمين الإرهابيين ومنهم المشاركين أو المتدخلين أو المحرِّضين على مثل هذه الجريمة.
    La capacidad de las Naciones Unidas para elaborar una estrategia amplia se ha visto limitada por el hecho de que los Estados Miembros no han podido aprobar un convenio sobre el terrorismo que incluya una definición del terrorismo. UN 157- قيّد عدم تمكن الدول الأعضاء من الاتفاق على اتفاقية لمكافحة الإرهاب تشمل تعريفا للإرهاب قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجية شاملة في هذا المجال.
    Esta laguna se resaltó con anterioridad a la aprobación de la resolución 1546 (2004), que sí que contiene una definición del terrorismo. UN وقد اكتشف ذلك الإغفال قبل اعتماد القرار 1566 (2004) الذي يتضمن تعريفا للإرهاب.
    Además, Etiopía es parte en la Convención de la Organización de la Unidad Africana sobre la prevención y la lucha contra el terrorismo, que incluye una definición del terrorismo y trata asuntos como las esferas de cooperación, la extradición y la jurisdicción de los Estados. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إثيوبيا طرف في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، التي تتضمن تعريفا للإرهاب وتعالج مسائل من قبيل مجالات التعاون وتسليم المجرمين والولاية القضائية للدولة.
    El convenio debe establecer una definición del terrorismo, que no debe asociarse con ninguna religión, raza o cultura determinada, y debe tener en cuenta sus causas profundas, incluido el uso ilegal de la fuerza, la denegación del derecho a la libre determinación de los pueblos sometidos a ocupación extranjera, y la marginación y la ausencia de la justicia social, política y económica. UN وأكد على ضرورة أن تضع الاتفاقية تعريفا للإرهاب ألا يتم ربطه بأي دين أو عرق أو ثقافة، وأن تُعالج أسبابه الجذرية، بما في ذلك الاستخدام غير المشروع للقوة، وحرمان الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي من حقها في تقرير المصير، والتهميش وانعدام العدالة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    Pero nos falta uno, el decimocuarto, que es también el más difícil. Éste, de carácter general, nos dará por fin una definición del terrorismo. UN ولئن كانت الاتفاقية الثالثة عشرة بشأن الإرهاب الدولي قد جرت صياغتها داخل منظومة الأمم المتحدة، إلا أننا نفتقر إلى الاتفاقية الرابعة عشرة، الأصعب من كل الاتفاقيات - أي اتفاقية شاملة ستقدم في نهاية المطاف تعريفا للإرهاب.
    En cuanto a las cuestiones pendientes relativas al proyecto de convenio, varias delegaciones reiteraron que el convenio debía incluir una definición del terrorismo en la que se hiciera una distinción clara entre los actos de terrorismo abarcados por el convenio y la lucha legítima de los pueblos en el ejercicio de su derecho a la libre determinación o frente a la ocupación extranjera. UN 10 - وبالنسبة للمسائل العالقة المحيطة بمشروع الاتفاقية، كررت عدة وفود تأكيد ضرورة أن تتضمن الاتفاقية تعريفا للإرهاب ينطوي على تمييز واضح بين أعمال الإرهاب المشمولة بالاتفاقية والكفاح المشروع للشعوب لدى ممارستها حقها في تقرير المصير أو في مواجهة الاحتلال الأجنبي.
    Definición. Ni la Convención ni la jurisprudencia del Tribunal dan una definición de terrorismo. UN 5 - تعريف - لا تقدم الاتفاقية تعريفا للإرهاب كما أن السوابق القانونية لدى المحكمة لا تتضمن ذلك.
    Al mismo tiempo, cuenta con una definición de terrorismo en su Código Penal Federal que engloba prácticamente todos los actos de terrorismo previstos en dichos tratados. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن قانون العقوبات الاتحادي فيها تعريفا للإرهاب يغطي تقريبا جميع أعمال الإرهاب المذكورة في تلك المعاهدات.
    Todos los Estados desean concluir un convenio integral sobre el terrorismo internacional, pero ese convenio debería incluir una definición de terrorismo en que no se confunda a éste con el derecho de los pueblos a luchar contra la ocupación extranjera. UN وأضافت أن جميع الدول تريد إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، على أن تتضمن هذه الاتفاقية تعريفا للإرهاب لا يخلط بين الإرهاب وبين حق الشعوب في الكفاح ضد الاحتلال الأجنبي.
    Bangladesh es parte en todas las convenciones y convenidos de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo y apoya la concertación de un convenio sobre el terrorismo internacional que incluya una definición de terrorismo y distinga entre el terrorismo y la lucha legítima por la libre determinación. UN كما أنها طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتدعم إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي تشمل تعريفا للإرهاب وتمييزه عن النضال المشروع لتحقيق المصير.
    :: Para responder con eficacia a la amenaza del terrorismo global y los ataques sin precedentes de no combatientes y civiles inocentes, las Naciones Unidas deberían adoptar una definición de terrorismo que abarcara todo acto encaminado a matar o dañar a civiles y no combatientes con objeto de intimidar a los gobiernos y las organizaciones internacionales. UN :: ولكي تتصدى الأمم المتحدة بشكل فعال لتهديد الإرهاب العالمي والهجمات غير المسبوقة على المدنيين الأبرياء وغير المقاتلين، ينبغي أن تعتمد تعريفا للإرهاب بوصفه أي عمل يرمي إلى قتل أو إيذاء المدنيين أو غير المقاتلين بغرض ترهيب الحكومات أو المنظمات الدولية.
    3. Respaldar los esfuerzos hechos por convocar una conferencia internacional, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para examinar el terrorismo en todas sus manifestaciones y elaborar una convención internacional amplia para combatir y eliminar el fenómeno, que incorpore una definición de terrorismo y lo diferencie del derecho legítimo de los pueblos a luchar contra la ocupación y agresión extranjeras; UN 3 - تأييد الجهود الرامية إلى عقد مؤتمر دولي في إطار الأمم المتحدة لمناقشة ظاهرة الإرهاب بكافة صوره، ووضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة هذه الظاهرة والقضاء عليها، تتضمن تعريفا للإرهاب وتمييزه عن الحق المشروع للشعوب في مكافحة الاحتلال والعدوان الأجنبي.
    Hay una necesidad urgente de concluir el proyecto de una convención general sobre terrorismo internacional, que debe incluir una definición consensuada de terrorismo. UN وثمة حاجة ماسة إلى إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، ولا بد أن تشمل الاتفاقية تعريفا للإرهاب متفقا عليـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد