Así que tocas el chelo, Dorota. Qué bien. ¿Quién es tu compositor favorito? | Open Subtitles | إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟ |
tocas bastante bien para no tener verdaderos problemas. | Open Subtitles | لعلمك، أنت تعزفين جيداً بالنسبة إلى أحد بدون مشاكل حقيقية |
¿Tocas un violín tan caro en un centro comercial? | Open Subtitles | تعزفين علــى كمان غال جدا في متجــر تسوق ؟ |
Quiero que te oigas tocar el piano. | Open Subtitles | سأُجعلك تسمعين نفسِك وأنت تعزفين البيانو. |
Antes de oírte tocar la guitarra te descubrí una noche al irme a acostar. | Open Subtitles | قبا ان اسمعك تعزفين الجيتار لاحظت انك, في ليلة ما, فقط قبل ان آوي الى الفراش |
Es tan importante como saber la diferencia entre medio tono y un semi-tono, pero siempre, siempre debes centrarte en el instrumento que estás tocando. | Open Subtitles | ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة.. ونصف النغمة, لكن دائماً, دائماً يجب أن تركزي.. على الأداة التي تعزفين عليها. |
¡Nadie aquí toca mejor que tú! | Open Subtitles | ولكن فلنتنازل لهم هذه المرة فلا أحد هنا يعزف بالروعة التى تعزفين بها |
Vistes lo que llevabas la primera vez que te vi, cuando tocabas el piano. | Open Subtitles | ارتديتِ الفستان الذي كنتِ تلبسينه في أول لقاء لنا عندما كنتي تعزفين البيانو |
Espero que no haga mucho ruido. ¿Tocas algún instrumento? | Open Subtitles | آمل ألا يكون الصوت عالٍ و أنتِ هل تعزفين |
Eres buena con el piano ¿Ya tocas la Sonata a la Luz de la Luna? | Open Subtitles | أنت جيدة على البيانو كنت تعزفين مونلايت سوناتا؟ |
No te pregunto por qué no lo tocas en público, ¿por qué no lo tocas aquí? | Open Subtitles | لم أسأل لمى لم تعزفين أمام الناس بل في المنزل؟ |
Vamos, basta de mí. ¿Qué es lo que tocas tú? | Open Subtitles | هيا الآن , يكفي حديثا عني على ما تعزفين ؟ |
Si no tocas, ¿qué fue eso? | Open Subtitles | لوأنكِلا تعزفين, ماذا كان هذا؟ |
Si, lo es. Tú tocas el clarinete y yo parezco cogible. | Open Subtitles | بلى، انت تعزفين على المزمار وأنا اخرج مثيرة |
Mirando el camino toques sobre la mesa, debe tocar el piano. | Open Subtitles | الطريقةُ التي تطرقين بها على الطاولة لا بد أنكِ تعزفين على البيانو |
Nunca te había escuchado tocar así de bien. | Open Subtitles | لم أسمعك تعزفين بهذا الشكل الجميل من قبل |
Me gustaría escucharte tocar el arpa. | Open Subtitles | أودُ أن أستمع إليك, وأنت تعزفين على القيثارة. |
Ahora, ¿vas a tocar algo para mí? | Open Subtitles | الآن، هل سوف تعزفين ليّ شيئاً؟ |
Deberías ser tú la que esté ahí arriba tocando con ella y no yo. | Open Subtitles | ويجب أن تكوني أنتِ هناك فوق تعزفين معها ، وليس أنا |
Tu habilidad sorprendente, para el poco tiempo que llevas tocando, es un milagro para tu público. | Open Subtitles | مستوى مهارتك الخارق للطبيعة، باعتبار أنك لا تعزفين منذ مدة طويلة، هو بمثابة معجزة لجمهورك. |
- Tengo entendido que ud toca y canta. - Sólo un poco, y no muy bien. | Open Subtitles | ـ أظن أنك تعزفين وتغنين ـ قليلا ومستواى ضعيف |
toca muy rápido para mí, señora. No soy Federico, el Grande. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
Vamos. La tía me dijo que tocabas muy bien. | Open Subtitles | هيّا, خالتي تقول بأنكِ تعزفين بشكل ممتاز |