ويكيبيديا

    "تعزى الاحتياجات الإضافية إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades adicionales obedecen a
        
    • las necesidades adicionales obedecen al
        
    • las necesidades adicionales se debieron a
        
    • aumento de las necesidades obedeció a
        
    • las necesidades adicionales se deben a
        
    • las necesidades adicionales se deben al
        
    • aumento de las necesidades obedece a
        
    • las mayores necesidades se debieron al
        
    • de las necesidades se debe al
        
    • las necesidades adicionales se atribuyen a
        
    • las necesidades adicionales se atribuyeron a la
        
    • recursos necesarios se debe a
        
    • se necesitaron más recursos porque hubo
        
    las necesidades adicionales obedecen a la propuesta de crear 68 puestos nuevos de voluntarios de las Naciones Unidas en 2009/2010. UN 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010.
    las necesidades adicionales obedecen a la contratación no presupuestada de consultores debido a la falta de capacidad interna para prestar apoyo al Proceso de Diálogo y Consultas entre las Partes de Darfur UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    las necesidades adicionales obedecen al retraso en la repatriación de los Voluntarios de las Naciones Unidas, desplegados temporariamente para prestar apoyo a las elecciones, que finalizó en agosto de 2007 y no antes del 30 de junio de 2007, como estaba previsto UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تأخير إعادة متطوعي الأمم المتحدة المؤقتين المنتشرين إلى أوطانهم لدعم الانتخابات، التي استكملت في آب/أغسطس 2007، بدلا من 30 حزيران/يونيه 2007 كما كان مقررا
    las necesidades adicionales se debieron a la evacuación por motivos médicos de un observador militar en ambulancia aérea. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    El aumento de las necesidades obedeció a mayores gastos reales de una auditoría horizontal externa de las operaciones aéreas en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en las principales operaciones de mantenimiento de la paz. UN 34 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع التكاليف الفعلية لعملية تدقيق أفقية للحسابات أجرتها جهة خارجية للعمليات الجوية في إدارة عمليات حفظ السلام وسائر عمليات حفظ السلام الرئيسية.
    las necesidades adicionales se deben a una mayor utilización de contratistas para expedición de carga. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة استخدام عقود تشهيل الشحن.
    las necesidades adicionales se deben al incremento de los recursos correspondientes a la autonomía logística a raíz de la propuesta de desplegar 705 efectivos militares adicionales. UN 390 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ازدياد الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي، وذلك عقب اقتراح نشر 705 أفراد عسكريين إضافيين.
    Funcionarios proporcionados por el Gobierno las necesidades adicionales obedecen a viajes imprevistos por asignación y repatriación de un miembro del personal de la Unión Africana. UN 33 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكاليف غير متوقعة للسفر في مهام رسمية والإعادة إلى الوطن لأحد موظفي الاتحاد الأفريقي.
    las necesidades adicionales obedecen a que en noviembre de 2006 se retuvo una unidad especial de policía integrada por 115 efectivos, debido al deterioro de la situación de seguridad en la zona de la Misión. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتفاظ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بوحدة للشرطة الخاصة من 115 فردا بسبب تدهور الوضع الأمني في منطقة البعثة.
    las necesidades adicionales obedecen a la imprevisión de los gastos de viaje a los Balcanes de miembros del Consejo de Seguridad para evaluar sobre el terreno la dinámica regional de la situación política. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المقررة لسفر أعضاء مجلس الأمن إلى منطقة البلقان لتقييم الديناميات الإقليمية للحالة السياسية على الأرض.
    las necesidades adicionales obedecen al incremento del 20,5% de los costos del combustible para generadores y del 24% en el consumo de combustible, respecto del período 2008/2009. UN 383 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المولدات الكهربائية بنسبة 20.5 في المائة واستهلاك الوقود بنسبة 24 في المائة، مقارنة بالفترة 2008/2009.
    las necesidades adicionales obedecen al incremento del 20,5% en los costos del combustible para vehículos y al aumento del 25% en el consumo de combustible. UN 384 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المركبات بنسبة 20.5 في المائة وزيادة في استهلاك الوقود بنسبة 25 في المائة.
    las necesidades adicionales se debieron a la mejora del equipo existente para incorporar la nueva tecnología y a la mejora de las instalaciones de comunicación a fin de asegurar comunicaciones eficaces en la zona de la Misión y con la Sede en caso de evacuación. UN 69.1 دولار 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تحديث المعدات القائمة استجابة للتكنولوجيا الجديدة ولتعزيز مرافق الاتصالات لضمان فعالية الاتصالات في منطقة البعثة ومع المقر في حالة الإخلاء.
    las necesidades adicionales se debieron a los gastos mayores de lo previsto en el consumo de electricidad y agua para los proyectos de construcción en curso en el marco del programa de modernización. UN 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة بنسبة أعلى مما هو متوقع في استهلاك الطاقة الكهربائية والمياه لأغراض مشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث.
    El aumento de las necesidades obedeció a la imputación por error de gastos con cargo al presupuesto ordinario a los recursos de personal temporario general de la cuenta de apoyo. F. Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى القيام عن طريق الخطأ بتسجيل نفقات مدرجة في الميزانية العادية على حساب موارد المساعدة المؤقتة العامة لحساب الدعم.
    las necesidades adicionales se deben a la mayor distancia que recorren las patrullas fluviales, el aumento del 20,5% en los costos de combustible para embarcaciones y la concertación de un contrato local de póliza de seguros. UN 386 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تسيير دوريات لمسافات أبعد في الأنهار، وإلى ارتفاع تكاليف وقود السفن بنسبة 20.5 في المائة وإبرام عقد مع جهة محلية للحصول على بوليصة تأمين.
    las necesidades adicionales se deben al despliegue temporal de 18 voluntarios adicionales, con un factor de ajuste por demora en la contratación del 25%. UN 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر المؤقت لعدد يبلغ 18 متطوعا من المتطوعين الإضافيين، معدلة بمعامل حالات التأخير في النشر بنسبة 25 في المائة.
    El aumento de las necesidades obedece a un incremento de las dietas de los voluntarios, que pasan de 2.000 a 2.246 dólares por persona y mes, así como al aumento previsto del número de viajes en concepto de vacaciones en el país de origen, que pasan de 5 en el ejercicio económico 2008/2009 a 10 en el ejercicio 2009/2010. UN 68 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة بدل معيشة المتطوعين من 000 2 دولار إلى 246 2 دولاراً للفرد الواحد في الشهر، وإلى زيادة متوقعة في عدد إجازات زيارة الوطن من 5 إجازات للفترة المالية 2008/2009 إلى 10 إجازات للفترة المالية 2009/2010.
    las mayores necesidades se debieron al mayor costo de los cartuchos de tinta para impresoras. UN 62 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكلفة خراطيش الحبر.
    El aumento de las necesidades se debe al pleno despliegue de los observadores militares durante los 12 meses que abarca el período presupuestario, en vez de un despliegue gradual durante nueve meses, ajustado en el presupuesto de 2003/2004 por un factor de demora en el despliegue del 35%. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى النشر الكامل للمراقبين العسكريين خلال الفترة المالية المؤلفة من 12 شهرا، مقارنة بنشر تدريجي على مدى فترة 9 أشهر قابله عامل تأخر في الانتشار نسبته 35 في المائة في ميزانية الفترة 2003/2004.
    las necesidades adicionales se atribuyen a que la tasa de vacantes real fue inferior a la presupuestada. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض المعدل الفعلي للشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية.
    las necesidades adicionales se atribuyeron a la compra de 10 vehículos blindados y protegidos contra minas para ajustarse a las necesidades de transporte de la policía civil. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى شراء عشر مركبات مصفحة محصنة ضد الألغام لتلبية احتياجات الشرطة المدنية في مجال النقل.
    El aumento de los recursos necesarios se debe a la tasa media de vacantes prevista del 2,5%, que es inferior a la tasa del 5% que se aplicó en el presupuesto UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 2.5 في المائة، عن المعدل البالغ 5 في المائة المطبق في الميزانية
    se necesitaron más recursos porque hubo que recurrir a servicios de consulta de especialistas privados. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تلقي خدمات استشارية طبية متخصصة من مقدم خدمات من القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد