ويكيبيديا

    "تعزيز التنمية عن طريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Promoción del desarrollo mediante
        
    • promover el desarrollo mediante
        
    • fomentar el desarrollo por medio
        
    Informe del Secretario General sobre la Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23 Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23 Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    63/23. Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada UN 63/23 - تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه
    D. Promoción del desarrollo mediante el establecimiento de capacidades de baja emisión de carbono 6 UN دال - تعزيز التنمية عن طريق تطوير قدرات منخفضة الكربون 7
    D. Promoción del desarrollo mediante el establecimiento de capacidades de baja emisión de carbono UN دال - تعزيز التنمية عن طريق تطوير قدرات منخفضة الكربون
    Suiza, en nombre de los patrocinadores, se honra en presentar hoy el proyecto de resolución A/63/L.27, " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , en el que algunos de los valores fundamentales de la Declaración de Ginebra de 2006 han quedado reflejados. UN اليوم تتشرف سويسرا بالنيابة عن مقدمي مشروع يتولى عرض مشروع القرار A/63/L.27، " تعزيز التنمية عن طريق الحدّ من العنف المسلح ومنعه " ، الذي تنعكس فيه بعض القيم الجوهرية لإعلان جنيف عام 2006.
    Informe del Secretario General sobre la Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (adición) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه (إضافة)
    En ese contexto, quisiera señalar a su atención el reciente informe del Secretario General sobre la Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (A/64/228). UN وفي ذلك السياق، أود أن استرعي الانتباه إلى التقرير الذي أصدره الأمين العام مؤخرا عن تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه (A/64/228).
    Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada (A/64/228) UN تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه A/64/228))
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    Recordando su resolución 63/23, de 17 de noviembre de 2008, titulada " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , UN وإذ تشير إلى قرارها 63/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ،
    El proyecto de resolución, " Promoción del desarrollo mediante la reducción y la prevención de la violencia armada " , refleja un equilibrio cuidadoso de su objetivo doble de reducir la violencia armada para mejorar el desarrollo y proponer estrategias de desarrollo que lleven a la reducción de la violencia armada. UN يعكس مشروع القرار " تعزيز التنمية عن طريق الحدّ من العنف المسلح ومنعه " توازناً دقيقاً بين هدفيه التوأمين، وهما الحد من العنف المسلح من أجل تنمية أفضل، واقتراح استراتيجيات إنمائية تؤدي إلى انحسار العنف المسلح.
    Para promover el desarrollo mediante el fortalecimiento de los mercados internos y fomentar la actividad empresarial y las exportaciones se necesitan instrumentos normativos más complejos que, a su vez, requieren una mayor capacidad de las instituciones estatales para la formulación y la ejecución de la política. UN ويتطلب تعزيز التنمية عن طريق تعزيز اﻷسواق المحلية وتشجيع تنظيم المشاريع وتشجيع الصادرات إصدار المزيد من الصكوك المعقدة المتعلقة بالسياسات التي تستدعي زيادة القدرات في مؤسسات الدولة ذات الصلة برسم السياسات وتنفيذها.
    fomentar el desarrollo por medio del comercio era un desafío multifacético, sobre todo debido a la naturaleza cambiante de la globalización. UN ويشكل تعزيز التنمية عن طريق التجارة تحدياً متعدد الجوانب، ولا سيما بالنظر إلى طابع العولمة المتغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد