ويكيبيديا

    "تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecer el apoyo de las Naciones
        
    • fortalecimiento del apoyo de las Naciones
        
    • aumento del apoyo de las Naciones
        
    Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    El plan estratégico se está ejecutando en el contexto de las deliberaciones de la Asamblea General sobre el fortalecimiento del apoyo de las Naciones Unidas a los países para hacer avanzar la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. UN 5 - وتنفَّذ الخطة الاستراتيجية في سياق مناقشات الجمعية العامة بشأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    El apoyo de las Naciones Unidas al sector del estado de derecho se debiera conformar al enfoque enunciado en el informe de mi predecesor sobre el fortalecimiento del apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho (S/2006/980-A/61/636 y Corr.1). UN وينبغي أن يكون تقديم دعم الأمم المتحدة لقطاع سيادة القانون مطابقا للنهج المنصوص عليه في تقرير سلفي بشأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    A/61/636-S/2006/980 Tema 80 – El estado de derecho en los planos nacional e internacional – Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/61/636-S/2006/980 البند 80 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/61/636-S/2006/980 Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/61/636-S/2006/980 لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636-S/2006/980 y Corr.1) (en relación también con los temas 47 y113) UN تقرير الأمين عن توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1)
    Finlandia acoge con beneplácito el informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " . UN 3 - وترحب فنلندا بتقرير الأمين العام عن " توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " .
    Para obtener más información sobre la coherencia en las Naciones Unidas en el contexto del estado de derecho se puede consultar el informe del Secretario General titulado " Aunar fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636 y Corr.1 - S/2006/980 y Corr.1). UN ويرد المزيد من المعلومات عن تماسك الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعنون ' ' لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون `` (S/2006/980 و Corr.1، A/61/636 و Corr.1).
    El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636-S/2006/980) y de todas las recomendaciones destinadas a fortalecer los acuerdos de todo el sistema para la labor de la Organización sobre el estado de derecho en el contexto del mantenimiento y la consolidación de la paz. UN 152 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980) وبجميع التوصيات الهادفة إلى تعزيز الترتيبات على نطاق المنظومة لغرض عمل المنظمة بشأن سيادة القانون في سياق حفظ السلام وبناء السلام.
    Paralelamente, el sistema de las Naciones Unidas ha empezado a examinar ampliamente las funciones y las responsabilidades de apoyo al estado de derecho, por ejemplo en el contexto del mantenimiento de la paz, lo cual se refleja en el informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636-S/2006/980 y Corr.1). UN 60 - وفي موازاة ذلك، قامت منظومة الأمم المتحدة باستعراض شامل للأدوار والمسؤوليات في مجال سيادة القانون، بما في ذلك في سياقات حفظ السلام، وهو ما ينعكس في تقرير الأمين العام المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    Liechtenstein se siente muy alentado por la respuesta positiva que esta iniciativa ha tenido en la Asamblea, así como por las actividades posteriores de seguimiento de la Secretaría, reflejadas en particular en el informe titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " . UN ومما شجع ليختنشتاين بدرجة كبيرة ما لقيته هذه المبادرة من استجابة في الجمعية، والتطورات اللاحقة في الأمانة العامة، على النحو المبين بوجه خاص في التقرير المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " .
    Con el fin de coordinar mejor la labor de ese grupo heterogéneo de instituciones, a finales de 2006, mi predecesor, en su informe titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636-S/2006/980 y Corr.1), anunció el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN 85 - وسعيا إلى تحسين تنسيق الأعمال في هذه المجموعة المتنوعة من المؤسسات، أعلن سلفي في نهاية عام 2006، في تقريره المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (S/2006/980-A/61/636 و Corr.1) إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والخبرات في مجال سيادة القانون.
    Informe del Secretario General de fecha 14 de diciembre de 2006 (S/2006/980 y Corr.1) titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " , presentado en virtud de la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 22 de junio de 2006 (S/PRST/2006/28). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/980 و Corr.1) المعنون " لنوحّد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2006 (S/PRST/2006/28).
    La Comisión debería centrar su atención en las actividades vinculadas al estado de derecho llevadas a cabo por las Naciones Unidas y sus organismos, fondos y programas, tal como se describe en el informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636). UN 27 - وقال إنه ينبغي للجنة أن تركز على أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في مجال سيادة القانون، كما هي موصوفة في تقرير الأمين العام المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (A/62/636).
    El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " (A/61/636-S/2006/980) y de todas las recomendaciones destinadas a fortalecer los acuerdos de todo el sistema para la labor de la Organización sobre el estado de derecho en el contexto del mantenimiento y la consolidación de la paz. UN 152 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام المعنون ولنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون، (A/61/636-S/2006/980) وبجميع التوصيات الهادفة إلى تعزيز الترتيبات على نطاق المنظومة لغرض عمل المنظمة بشأن سيادة القانون في سياق حفظ السلام وبناء السلام.
    Sin embargo, el carácter de las funciones que desempeña la Comisión no se presta al tipo de coordinación a nivel de la Secretaría que se describe en el informe del Secretario General titulado " Aunar nuestras fuerzas para fortalecer el apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho " . UN بيد أن طبيعة المهام التي تؤديها اللجنة لا تطاوع نوع التنسيق على صعيد الأمانة العامة الذي يرد وصفه في تقرير الأمين العام المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " ().
    La Dependencia sobre el Estado de Derecho estaba integrada inicialmente por cuatro funcionarios del cuadro orgánico adscritos de manera temporal por entidades pertinentes de las Naciones Unidas con arreglo a lo definido por el Secretario General en su informe sobre el fortalecimiento del apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho (A/61/636-S/2006/980 y Corr.1). UN وتألفت وحدة سيادة القانون في البدء من أربعة موظفين فنيين منتدبين على أساس مؤقت من العناصر الفاعلة الأساسية في الأمم المتحدة التي حددها الأمين العام في تقريره عن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    Esta necesidad cobrará mayor importancia en el futuro inmediato por cuanto la División de Policía ha sido designada como la principal entidad dentro del sistema de las Naciones Unidas encargada de apoyar las actividades policiales y la aplicación de la ley a escala mundial, como se indica en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del apoyo de las Naciones Unidas al estado de derecho (A/61/636-S/2006/980). UN وسيزداد ما لهذا الأمر من أهمية حاسمة في المرحلة المقبلة بما أنه قد عُهد إلى شعبة الشرطة القيام بدور الكيان الرائد في منظومة الأمم المتحدة على مستوى العالم في مجال دعم الشرطة وإنفاذ القوانين حسبما ورد في تقرير الأمين العام عن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون (A/61/636S/2006/980).
    Importancia del aumento del apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD UN أهمية تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للشراكة الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد