ويكيبيديا

    "تعزيز الصكوك القانونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Promoción de instrumentos jurídicos
        
    • fortalecimiento de los instrumentos jurídicos
        
    • reforzar los instrumentos jurídicos
        
    • fortalecer los instrumentos jurídicos
        
    i) Promoción de instrumentos jurídicos apropiados, con inclusión de la preparación de directrices y normas UN ' ١ ' تعزيز الصكوك القانونية المناسبة، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية والمعايير
    i) Promoción de instrumentos jurídicos apropiados, con inclusión de la preparación de directrices y normas UN ' ١ ' تعزيز الصكوك القانونية المناسبة، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية والمعايير
    i) Promoción de instrumentos jurídicos apropiados, incluida la preparación de directrices y principios respecto de los siguientes textos: UN ' ١` تعزيز الصكوك القانونية المناسبة، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية والمبادئ في المجالات التالية:
    i) Promoción de instrumentos jurídicos apropiados, incluida la preparación de directrices y principios respecto de los siguientes textos: UN ' ١` تعزيز الصكوك القانونية المناسبة، بما في ذلك وضع المبادئ التوجيهية والمبادئ في المجالات التالية:
    El Reino de Marruecos, que siempre ha trabajado en pro del respeto de los principios del derecho internacional en el ámbito del desarme, cree que el ideal universal de desarme se logrará mediante el fortalecimiento de los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas en ese ámbito. UN وتعتقد المملكة المغربية، التي تعمل دائما على احترام مبادئ القانون الدولي في مجال نزع السلاح، أن المثل العالمية لنزع السلاح ستتحقق من خلال تعزيز الصكوك القانونية للأمم المتحدة في هذا المجال.
    v) Promoción de instrumentos jurídicos: la Carta, el Estatuto del Personal, la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas; UN ' 5` تعزيز الصكوك القانونية: الميثاق، والنظامان الإداري والأساسي، واتفاقية حصانات وامتيازات الأمم المتحدة؛
    vi) Promoción de instrumentos jurídicos: evaluaciones políticas, documentos de investigación, compilaciones, material de referencia y de información, temas de debate y declaraciones; UN ' 6` تعزيز الصكوك القانونية: تقييمات سياسية، وورقات بحثية ومواد مصنفة، ومواد معلومات أساسية، وإحاطات إعلامية، ونقاط حوار وبيانات؛
    iv) Promoción de instrumentos jurídicos: la Carta, el Estatuto y el Reglamento del Personal, la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: الميثاق، والنظامان الإداري والأساسي للموظفين، واتفاقية حصانات وامتيازات الأمم المتحدة؛
    vi) Promoción de instrumentos jurídicos: evaluaciones políticas, documentos de investigación, compilaciones, material de referencia y de información, temas de debate y declaraciones; UN ' 6` تعزيز الصكوك القانونية: تقييمات سياسية، وورقات بحث، ومجموعات مواد، ومواد معلومات أساسية، وإحاطات إعلامية، ونقاط حوار، وبيانات؛
    vi) Promoción de instrumentos jurídicos: evaluaciones políticas, documentos de investigación, compilaciones, elaboración de material de referencia, escritos, puntos de debate y declaraciones; UN ' 6` تعزيز الصكوك القانونية: إعداد تقييمات سياسية وورقات بحثية وتصنيفات، ومواد معلومات أساسية، وتقارير موجزة، ونقاط حوار، وبيانات؛
    Promoción de instrumentos jurídicos: promoción y supervisión del código de las Naciones Unidas de normas y procedimientos uniformes para la realización de estudios sobre la ventilación de las cargas de carbón. UN تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز ورصد تطبيق مدونة اﻷمم المتحدة للمعايير والاجراءات الموحدة المتعلقة بإنجاز عمليات المسح المتقاطع لشحنات الفحم.
    Promoción de instrumentos jurídicos: promoción y supervisión del código de las Naciones Unidas de normas y procedimientos uniformes para la realización de estudios sobre la ventilación de las cargas de carbón. UN تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز ورصد تطبيق مدونة اﻷمم المتحدة للمعايير والاجراءات الموحدة المتعلقة بإنجاز عمليات المسح المتقاطع لشحنات الفحم.
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: provisión de asesoramiento de expertos y apoyo sustantivo a los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz; apoyo a las visitas oficiales del Alto Comisionado a los países; UN ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: تقديم مشورة الخبراء والدعم الفني للعناصر المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام؛ ودعم الزيارات القطرية الرسمية للمفوض السامي؛
    iv) Promoción de instrumentos jurídicos: promoción de actividades relacionadas con la Convención sobre la prestación de recursos de telecomunicaciones para la mitigación de los efectos de los desastres y las operaciones de socorro; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة المتصلة باتفاقية توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    iv) Promoción de instrumentos jurídicos: creación de asociaciones y mecanismos institucionales para la cooperación con diversas organizaciones que puedan prestar asistencia electoral a los Estados Miembros; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: إقامة مشاركات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء؛
    vi) Promoción de instrumentos jurídicos: evaluaciones de cuestiones políticas, documentos de investigación, compilaciones, material de antecedentes, sesiones de información, temas de debate y declaraciones; UN ' 6` تعزيز الصكوك القانونية: تقييمات سياسية، وورقات بحثية، ومصنفات، ومواد معلومات أساسية، وإحاطات إعلامية، ونقاط حوار؛ وبيانات؛
    ii) Promoción de instrumentos jurídicos: prestación de asesoramiento de expertos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción, la protección y la incorporación de los derechos de la mujer en las actividades; UN ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: توفير مشورة الخبراء بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز حقوق المرأة وحمايتها وتعميم مراعاتها؛
    ii) Promoción de instrumentos jurídicos: preparación de comunicaciones enviadas por los relatores y representantes especiales, expertos y grupos de trabajo que tienen mandatos de los órganos normativos, en nombre de presuntas víctimas de violaciones de los derechos humanos. UN ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: إعداد الرسائل التي يوجهها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء والأفرقة العاملة، الذين تكلفهم هيئات صنع القرار، باسم الضحايا المزعومين لانتهاكات حقوق الإنسان.
    iv) Promoción de instrumentos jurídicos: promoción de actividades relacionadas con la Convención sobre la prestación de recursos de telecomunicaciones para la mitigación de los efectos de los desastres y las operaciones de socorro; UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة؛
    fortalecimiento de los instrumentos jurídicos e internacionales UN تعزيز الصكوك القانونية والدولية
    Las 12 convenciones y protocolos de las Naciones Unidas en materia antiterrorista son de máxima importancia en la lucha contra el terrorismo, y la Organización debe seguir desempeñando un papel fundamental para reforzar los instrumentos jurídicos en esta batalla. UN واتفاقيات الأمم المتحدة وبروتوكولاتها الإثنا عشر لمكافحة الإرهاب ذات أهمية قصوى لمكافحة الإرهاب. وعلى الأمم المتحدة أن تواصل دورها القيادي في تعزيز الصكوك القانونية في تلك المعركة.
    La convención y la recomendación propuestas tienen por objeto fortalecer los instrumentos jurídicos internacionales vigentes relacionados con a los niños y sus derechos, estableciendo prioridades claras para la adopción de medidas. UN أما الهدف من الاتفاقية والتوصية المقترحتين فهو تعزيز الصكوك القانونية الدولية القائمة التي تتناول اﻷطفال وحقوقهم، عن طريق وضع أولويات واضحة للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد