ويكيبيديا

    "تعزيز القدرات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecer la capacidad nacional
        
    • fortalecimiento de la capacidad nacional
        
    • fortalecimiento de las capacidades nacionales
        
    • fortalecer las capacidades nacionales
        
    • reforzar la capacidad nacional
        
    • aumento de la capacidad nacional
        
    • aumentar la capacidad nacional
        
    • mejorar la capacidad nacional
        
    • reforzar las capacidades nacionales
        
    • Mayor capacidad nacional
        
    • refuerzo de las capacidades nacionales
        
    • fomento de la capacidad nacional
        
    • fomentar la capacidad nacional
        
    • mejorar las capacidades nacionales
        
    • aumentar las capacidades nacionales
        
    Se ocupa en especial de fortalecer la capacidad nacional de adoptar medidas más amplias. UN وتعتبر بؤرة التركيز الرئيسية على تعزيز القدرات الوطنية من أجل العمل الموسع.
    v) fortalecer la capacidad nacional de tomar decisiones en cuanto a la asignación de recursos hídricos limitados ante la demanda existente para distintos fines. UN ' ٥ ' تعزيز القدرات الوطنية على اتخاذ القرارات المتعلقة بتوزيع الموارد المائية المحدودة فيما بين مصادر الطلب المتنافسة عليها.
    :: fortalecimiento de la capacidad nacional para reunir, analizar y difundir datos apropiados UN :: تعزيز القدرات الوطنية على صعيد جمع البيانات الملائمة وتحليلها ونشرها
    Contribución a las actividades de fortalecimiento de la capacidad nacional en este ámbito UN المساهمة في الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية في هذا المجال
    fortalecimiento de las capacidades nacionales mediante la ejecución del Plan Nacional de Acción sobre Derechos Humanos en el Ecuador UN تعزيز القدرات الوطنية من خلال تنفيذ خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان في إكوادور
    Cabe esperar que los resultados permitan determinar medios para fortalecer las capacidades nacionales de los países para cumplir las metas y los objetivos del Programa de Acción. UN ومن المأمول فيه أن تسفر العملية عن تحديد سبل تعزيز القدرات الوطنية للبلدان على تحقيق أهداف برنامج العمل.
    También es preciso reforzar la capacidad nacional y regional de los Estados Miembros, a fin de promover los derechos humanos más eficazmente. UN وينبغي في هذا الصدد تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية للدول اﻷعضاء بغية تعزيز حقوق اﻹنسان على نحو أكثر فعالية.
    En cuanto al primer subprograma, se hace más hincapié en la necesidad de fortalecer la capacidad nacional para la gestión de la economía. UN أما بالنسبة للبرنامج الفرعي اﻷول، فسيتم التركيز كثيرا على ضرورة تعزيز القدرات الوطنية ﻹدارة الاقتصاد.
    Asistencia a los gobiernos para fortalecer la capacidad nacional de realizar actividades pertinentes para la juventud. UN مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة.
    Asistencia a los gobiernos para fortalecer la capacidad nacional de realizar actividades pertinentes para la juventud. UN مساعدة الحكومات في تعزيز القدرات الوطنية في مجال أنشطة الشباب ذات الصلة.
    9. fortalecimiento de la capacidad nacional de gestión ambiental y desarrollo sostenido UN ٩ - تعزيز القدرات الوطنية على ادارة البيئة والتنمية المتواصلة
    La delegación de Madagascar asigna gran importancia al fortalecimiento de la capacidad nacional y a la formación de personal directivo nacional. UN وأعلن أن وفده يعلق أهمية كبرى على تعزيز القدرات الوطنية وتدريب الرؤساء التنفيذيين الوطنيين.
    Por consiguiente, el fortalecimiento de la capacidad nacional técnica y administrativa constituía una de las funciones más críticas de los programas por países del FNUAP. UN ولذلك فإن تعزيز القدرات الوطنية التقنية والادارية يشكل أحد أكثر المهام أهمية للبرامج القطرية للصندوق.
    b) El fortalecimiento de las capacidades nacionales para la educación en materia de derechos humanos con un interés especial en la incorporación de ésta al sistema escolar; UN تعزيز القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بالتركيز على إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي؛
    En 2003, el UNFPA realizó un examen de la capacidad de recursos humanos que posee para apoyar el fortalecimiento de las capacidades nacionales. UN وفي عام 2003، استعرض صندوق الأمم المتحدة للسكان قدراته في مجال الموارد البشرية لمواصلة تعزيز القدرات الوطنية.
    vi) fortalecer las capacidades nacionales de vigilancia y evaluación UN `٦` تعزيز القدرات الوطنية على الرصد والتقييم
    La finalidad es fortalecer las capacidades nacionales para lograr un desarrollo ambientalmente racional y una ordenación y gestión sostenibles de los recursos naturales. UN والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية سليمة بيئيا وتنمية الموارد الطبيعية المستدامة وإدارتها.
    i) Apoyar la ejecución de los proyectos en curso por disposiciones administrativas destinadas a reforzar la capacidad nacional de ejecución; UN ' ١ ' دعم أداء المشاريع الحالية من خلال القيام باصلاحات إدارية ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال التنفيذ؛
    aumento de la capacidad nacional para recabar, analizar y difundir información pertinente UN :: تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات الملائمة وتحليلها وإصدارها.
    El Banco Mundial se ha fijado como objetivo prioritario en esta esfera aumentar la capacidad nacional para afrontar el cambio climático. UN ويتمثل الهدف الشامل للبنك الدولي في هذا الصدد في تعزيز القدرات الوطنية على التعامل مع تغير المناخ.
    En ese contexto, esperamos mejorar la capacidad nacional y subregional de mediación, prevención de conflictos y consolidación de la paz. UN وفي هذا السياق، نأمل في تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية في مجالات الوساطة ومنع وقوع النزاعات وبناء السلام.
    Estas actividades están dirigidas a reforzar las capacidades nacionales para promover y proteger los derechos humanos. UN وتهدف تلك اﻷنشطة إلى تعزيز القدرات الوطنية ليتسنى لها النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar una Mayor capacidad nacional de coordinación de las actividades relativas a las minas en Angola UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تعزيز القدرات الوطنية على تنسيق أعمال إزالة الألغام في أنغولا
    Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية
    El fomento de la capacidad nacional ha sido fundamental para el enfoque que el PNUD aplica en la prestación de apoyo a la obtención de los resultados en materia de desarrollo. UN وما فتئ تعزيز القدرات الوطنية يشكل أمرا محوريا في النهج الذي يتعمده البرنامج الإنمائي لدعم النتائج الإنمائية.
    Objetivo de la organización: fomentar la capacidad nacional de formular y ejecutar políticas de desarrollo y la gestión económica. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرات الوطنية لصياغة السياسات الإنمائية والإدارة الاقتصادية وتنفيذها
    Las organizaciones de las Naciones Unidas tienen mandatos diversos, pero se caracterizan por el objetivo común de mejorar las capacidades nacionales para permitirles lograr objetivos de desarrollo sostenible tanto nacionales como internacionales. UN وتناط بمنظمات اﻷمم المتحدة ولايات متباينة. غير أنها تتميز بالهدف المشترك المتمثل في تعزيز القدرات الوطنية بطرق تفضي الى تحقيق كل من اﻷهداف الوطنية والدولية للتنمية المستدامة.
    Con objeto de afrontar los desastres naturales perennes, los Estados Miembros subrayaron la necesidad de fortalecer la cooperación internacional para aumentar las capacidades nacionales y regionales de los países en desarrollo con respecto a la preparación para afrontar desastres y las medidas que han de tomarse al respecto. UN وبغية التصدي للكوارث الطبيعية المتكررة، أكدت الدول الأعضاء على الحاجة إلى توطيد التعاون الدولي بغية تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية على الاستعداد للكوارث والتصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد