ويكيبيديا

    "تعزيز المنظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecimiento de las organizaciones
        
    • fortalecer las organizaciones
        
    • reforzar las organizaciones
        
    • fortaleciendo las organizaciones
        
    • fortalecer organizaciones
        
    • fortalecer a las organizaciones
        
    • fortalecimiento de organizaciones
        
    • reforzamiento de las organizaciones
        
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال
    :: fortalecer las organizaciones y los mecanismos que se ocupan de prevenir los conflictos y resolverlos pacíficamente. UN :: تعزيز المنظمات والآليات التي تعمل من أجل منع النزاعات وحلها سلمياً.
    También hubo acuerdo en la necesidad de fortalecer las organizaciones regionales de ordenación pesquera y la coordinación entre ellas. UN وكان ثمة اتفاق أيضا على ضرورة تعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والتنسيق فيما بينها.
    Por otro lado, se deben reforzar las organizaciones representativas por medio de esfuerzos de creación de capacidad. UN كما ينبغي تعزيز المنظمات التمثيلية من خلال جهود بناء القدرات.
    i) Insta a los Estados Partes a que sigan fortaleciendo las organizaciones y redes internacionales existentes, en especial las de la OMS, la FAO, la OIE y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, dentro de sus respectivos mandatos, que trabajan en el campo de las enfermedades infecciosas; UN `1` يشجع الدول الأطراف على أن تستمر في تعزيز المنظمات والشبكات الدولية القائمة العاملة في مجال الأمراض المعدية، كل في مجال اختصاصه، لا سيما منها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية والاتفاقية الدولية لحماية النباتات؛
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف
    También es importante el fortalecimiento de las organizaciones no gubernamentales y comunitarias. UN ومما يتسم باﻷهمية أيضا تعزيز المنظمات غير الحكومية والمجتمعية.
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    48/54. fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN ٤٨/٥٤ ـ تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    49/97. fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN ٩٤/٩٧ ـ تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    fortalecimiento de las organizaciones internacionales en la esfera del comercio multilateral UN تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف
    También consideramos que es preciso fortalecer las organizaciones regionales y subregionales. UN ونرى أيضا أنه ينبغي تعزيز المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    :: fortalecer las organizaciones internacionales que tienen relación con los bosques, como la FAO y el Banco Mundial; UN :: تعزيز المنظمات الدولية ذات الصلة بالغابات، مثل منظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي
    Siempre que sea posible, hay que fortalecer las organizaciones regionales. UN وينبغي تعزيز المنظمات الإقليمية حيثما أمكن ذلك.
    Por otro lado, se deben reforzar las organizaciones representativas por medio de esfuerzos de creación de capacidad. UN كما ينبغي تعزيز المنظمات التمثيلية من خلال جهود بناء القدرات.
    i) Los Estados Partes deberían seguir fortaleciendo las organizaciones y redes internacionales existentes, en especial la OMS, la FAO, la OIE y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, y las entidades no gubernamentales que trabajan en el campo de las enfermedades infecciosas. UN `1` ينبغي للدول الأطراف أن تستمر في تعزيز المنظمات والشبكات الدولية القائمة، لا سيما منها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية والاتفاقية الدولية لحماية النباتات، فضلاً عن الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تعمل في مجال الأمراض المعدية.
    Ello se podría facilitar mediante un conjunto convenido de principios sobre apoyo internacional en los esfuerzos por establecer o fortalecer organizaciones no gubernamentales locales. UN ويمكن تسهيل هذا بمجموعة متفق عليها من المبادئ المتعلقة بالدعم الدولي للجهود المبذولة مـن أجل إنشاء أو تعزيز المنظمات غير الحكومية المحلية.
    Se debe fortalecer a las organizaciones regionales con el fin de que asuman mayores responsabilidades en la prevención de conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos. UN ويجب تعزيز المنظمات اﻹقليمية كي تضطلع بمزيد من المسؤولية في منع وقوع الصراعات وفي بناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    Los dos organismos han colaborado en el fortalecimiento de organizaciones de mujeres a nivel local y el UNIFEM ha ayudado al PNUD preparando una estrategia de creación de capacidad para los medios de difusión. UN وقد تعاون الاثنان على تعزيز المنظمات النسائية في حين قدم الصندوق العون للبرنامج الإنمائي بوضع استراتيجية لبناء القدرات في مجال وسائط الاتصال بالجماهير.
    - Una evaluación independiente de la función del ACNUR de reforzamiento de las organizaciones no gubernamentales nacionales; UN :: تقييم مستقل لدور المفوضية في تعزيز المنظمات غير الحكومية الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد