ويكيبيديا

    "تعزيز تنسيق المساعدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fortalecimiento de la coordinación de la asistencia
        
    • fortalecer la coordinación de la asistencia
        
    El fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas es necesario porque tenemos la obligación de dar ayuda a quienes lo necesitan. UN والمطلوب تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، لأننا قطعنا التزاماً بتقديم المساعدة إلى المحتاجين.
    fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial UN تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية والغوثية في حالات الكوارث التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    El fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre de las Naciones Unidas depende enormemente de que haya más apoyo de toda la comunidad de donantes. UN وإن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية والإغاثة الطارئة في حالات الكوارث من جانب الأمم المتحدة يعتمد إلى حد كبير على زيادة الدعم المقدم من مجتمع المانحين بنطاقه الواسع.
    Avanzar en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria demanda el compromiso de participar activamente en el diálogo político en todos los niveles, en la formación de capacidades institucionales y humanas, así como en asegurar la existencia de recursos financieros. UN والتقدم في تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية سيتطلب التزاما بالمشاركة بنشاط في الحوار السياسي على كل المستويات، وفي بناء القدرات المؤسسية والإنسانية وفي تقديم الموارد المالية.
    El Consejo hizo aportes importantes para el examen trienal de la política de actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas y para fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. UN فقد أسهم المجلس إسهاماً ملموساً في استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة وفي تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    La serie de sesiones relativa a asuntos humanitarios celebrada en el Consejo ofreció una valiosa oportunidad para examinar los problemas, obstáculos y lecciones aprendidas en lo referente al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN ولقد أتاح لنا جزء التنسيق للمجلس في هذا العام فرصة قيّمة لمناقشة التحديات والعراقيل والدروس المستفادة بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية للأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    (fortalecimiento de la coordinación de la asistencia UN البند ١٢ )أ( )تعزيز تنسيق المساعدات
    a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN (أ) تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN (أ) تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN (أ) تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN (أ) تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    a) fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas; UN (أ) تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ؛
    Esta serie de sesiones estuvo dedicada al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas para casos de desastres naturales y emergencias humanitarias complejas. UN 7 - ركز الجزء على تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة في حالات الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة.
    El fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria que prestan las Naciones Unidas en casos de desastre, incluida la asistencia económica especial, debería ser una prioridad principal de las Naciones Unidas y de otros organismos especializados y organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN إن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، لا بد وأن يحتل أولوية متقدمة على سُلم اهتمامات وعمل الأمم المتحدة والمنظمات التابعة لها ووكالاتها المتخصصة.
    Sr. Maurer (Suiza) (habla en francés): Acogemos con agrado la celebración de este debate anual sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia. UN السيد موريه (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): نرحب بإجراء هذا النقاش السنوي بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية.
    Quisiera destacar que el proyecto de resolución A/63/L.49, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia, ha incluido en su texto el presente año temas a los que Colombia asigna especial importancia. UN وأود تسليط الضوء على أن مشروع القرار A/63/L.49، بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية في حالات الطوارئ، يشتمل هذا العام على بعض المواضيع التي توليها كولومبيا أهمية خاصة.
    El próximo año se cumplen 20 años de la aprobación de la resolución 46/182 sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria, que hoy día representa un baluarte y constituye un marco referencial obligatorio para todos nosotros. UN ويصادف العام المقبل الذكرى السنوية العشرين لاتخاذ القرار 46/182 بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية. ويشكل هذا القرار اليوم حجر زاوية وإطاراً مرجعياً ملزماً لنا جميعا.
    A este respecto, se refirió a la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia (véase párr. 23). UN وذكر في هذا الصدد بالقرار الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٥٩٩١ بشأن تعزيز تنسيق المساعدات اﻹنسانية في حالات الطوارئ )انظر الفقرة ٣(.
    A ese respecto, se refirió a la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia (véase el párrafo 23). UN وذكر في هذا الصدد بالقرار الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٥٩٩١ بشأن تعزيز تنسيق المساعدات اﻹنسانية في حالات الطوارئ )انظر الفقرة ٣(.
    Para concluir, quiero instar a la comunidad internacional a que continúe prestando apoyo a los países menos adelantados para fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre. UN في الختام، أود أن أوجه نداء إلى المجتمع الدولي ليستمر بدعم أقل البلدان نموا في تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية الطارئة في حالات الكوارث.
    Los Ministros reafirmaron que, con el fin de fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria en este campo, las entidades humanitarias de las Naciones Unidas tienen que continuar trabajando en estrecha coordinación y colaboración con los gobiernos nacionales y de acuerdo con las políticas y programas nacionales puestos en marcha para la prestación de asistencia a poblaciones afectadas. UN 678- أكد الوزراء من جديد على أنه يجب، في إطار تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية المدنية، أن تواصل كيانات الأمم المتحدة المعنية العمل بالتنسيق الوثيق مع الحكومات الوطنية وتماشياً مع السياسات والبرامج الوطنية التي يجري تنفيذها من أجل توفير المساعدة للسكان المتضررين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد