ويكيبيديا

    "تعقد جلسة رسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrará una reunión oficial
        
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة، 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta estableció que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    En su decisión 2006/14, la Junta dispuso que, con anterioridad a la reunión conjunta, se elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta eligirá, con anterioridad a la reunión conjunta, a su nueva Mesa, por lo que la Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 9 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en la Sala 5. UN ووفقا لما ذهب إليه المجلس في المقرر 2006/14، سيجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء على ذلك، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يوم الجمعة 9 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    La configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficial el martes 2 de octubre de 2012, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN تعقد جلسة رسمية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficial el martes 2 de octubre de 2012, a las 10.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN تعقد جلسة رسمية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en el Salón Del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en el Salón Del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en el Salón Del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 horas a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De conformidad con la decisión 2006/14, la Junta decidió que, con anterioridad a la reunión conjunta, elegiría a su nueva Mesa, por lo que la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA celebrará una reunión oficial el viernes 11 de enero, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه، تعقد جلسة رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الجمعة، 11 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد