¿Sabes lo que costó convencer a mi suegro para que se uniese a la nueva firma cuando empezamos? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي تطلَّب لكسب حماي للإنضمام إلى هذه الشركة الجديدة للبدء بها ؟ |
¿Sabes lo que pasará si las cucarachas de aquí se reprodujeran en la Tierra? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي سيحدث إذا تكاثرت الصراصير هذه في كوكب الأرض؟ |
Decía, cuando improvisas, a veces no Sabes lo que estás haciendo y lo sigues haciendo. | TED | قالت لي, عندما تقوم بالارتجال بعض الاحيان انت لا تعلم ما الذي تقوم به و انت ما تزال تقوم به |
No, solo pensé que la mía tampoco es muy fiable, ya sabes, ¿qué demonios? | Open Subtitles | لقد فكرت بأنه لا بأس, تعلم, ما الذي سيحصل بحق الجحيم ؟ |
Parece que no Sabe lo que estamos haciendo, pero lo está haciendo bien. | Open Subtitles | لا يبدو انها تعلم ما الذي نفعله هنا ولكنها تبدو راثعة |
Si no eres primero, eres último. ¿Sabes de lo que hablo? | Open Subtitles | إذا لم تكن في المركز الأول أنت بالمركز الأخير، أنت تعلم ما الذي أتحدث عنه؟ |
Mira el molde para muffins de nuevo. ¿Sabes lo que causa confusión aquí? | TED | انظر إلى مقلاة الكعك تلك مجددًا. هل تعلم ما الذي يسبب الارتباك هنا؟ |
No Sabes lo que te pierdes. Ese es el Everest de los piratas. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما الذي تفوته هذا بمثابة قمة إفرست في اختراق الحواسيب |
¿Sabes lo que me animaría en este momento? | Open Subtitles | شكرا لك يا نايلز هل تعلم ما الذي قد يسعدنا الان؟ |
Sabes lo que dicen, un regalo muestra cuánto amas a alguien. | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي يقولونه الهدية تظهر مدى حبك لشخص ما. |
¿Cómo Sabes lo que va a pasar el viernes? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعلم ما الذي سوف يحدث يوم الجمعة؟ |
¿Sabes lo que pasa si oprimo el gatillo? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي سيحدث إذا سحبت هذا الزناد ؟ |
¿Sabes lo que eso significa en un sitio como este? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟ |
Tú Sabes lo que dicen de los tipos con manos y pies grandes, ¿no? | Open Subtitles | ولكن تعلم ما الذي يقولونه عن الذين يملكون يد وقدم كبيرة |
Por supuesto que debes tenerle miedo a la oscuridad, Sabes lo que hay fuera. | Open Subtitles | بالطبع عليك أن تخاف أنت تعلم ما الذي يوجد هناك |
Ves esas lágrimas, no Sabes qué hacer. | Open Subtitles | عندما ترى الدموع, لا تعلم ما الذي عليك فعله |
¿Sabes qué decían los papeles que firmé anoche? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي كانت تحتويه الاوراق بالامس ؟ ؟ |
¿Sabe lo que significa cuando la bandera está izada al revés? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يعنيه أن يرفرف علم بالمقلوب؟ |
Sólo manten la competencia limpia, ¿sabes de lo que estoy hablando? | Open Subtitles | أجعل المسابقة نظيفة فقط تعلم ما الذي أعنيه؟ |
¿Estás segura que tu tía sabía lo que escribía? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟ |
Este Comité Especial sabe qué están tratando de esconder. | UN | إن اللجنة الخاصة تعلم ما الذي يحاولون إخفاءه. |
¿Pero sabes de qué me di cuenta? | Open Subtitles | و لكن أتعلم ماذا؟ هل تعلم ما الذي أدركته؟ |
¿Sí? Los hombres guapos nunca han hecho nada por mí. ¿Sabes que me excita? | Open Subtitles | الرجل الوسيم لا يؤثر بي أبدا هل تعلم ما الذي يثيرني ؟ |
Si supieras lo que estás haciendo, esa pequeñita estaría aún viva. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم ما الذي تفعله, تلك الفتاة الصغيرة كان يمكن أن تبقى حية. |
Hijo no tienes idea de lo que he visto. | Open Subtitles | لا تعلم ما الذي قد رأيته ومررت به يا بُنى |