ويكيبيديا

    "تعليقها العام الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su primera observación general
        
    El Comité también estaba preparando su primera observación general sobre los objetivos de la educación. UN وتُعِد تلك اللجنة أيضا تعليقها العام الأول بشأن أهداف التعليم.
    El 2 de diciembre de 2010, el Comité sobre los Trabajadores Migratorios aprobó su primera observación general, centrada en los derechos de los trabajadores domésticos migratorios. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2010، اعتمدت اللجنة المعنية بحماية حقوق العمال المهاجرين تعليقها العام الأول الذي يركز على حقوق عمال المنازل المهاجرين.
    11. El Comité de los Derechos del Niño aprobó en 2001 su primera observación general sobre el artículo 29 (propósitos de la educación). UN 11- وقد اعتمدت لجنة حقوق الطفل في عام 2001 تعليقها العام الأول بشأن المادة 29 (هدف التعليم)().
    En su primera observación general dedicada a los propósitos de la educación (párrafo 1 del artículo 29 de la Convención) el Comité explicó en detalle la importancia de enseñar y promover la comprensión del respeto de todos los derechos humanos en todos los niveles del sistema educativo. UN وفي تعليقها العام الأول المكرس لأهداف التعليم، (المادة 29-1 من الاتفاقية) أوضحت أهمية التعليم وتشجيع الفهم لاحترام جميع حقوق الإنسان على جميع مستويات النظام التعليمي.
    En enero de 2001, el Comité aprobó su primera observación general sobre el inciso i) del artículo 29 de la Convención, " Objetivos de la educación " . UN 71 - وفي كانون الثاني/يناير 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول على المادة 29(1) من الاتفاقية " أهداف التعليم " .
    En su primera observación general relativa a los propósitos de la educación (párrafo 1 del artículo 29 de la Convención) el Comité explicó en detalle la importancia de enseñar y promover la comprensión del respeto de todos los derechos humanos a todos los niveles del sistema educativo. UN وفي تعليقها العام الأول المكرس لأهداف التعليم، (المادة 29-1 من الاتفاقية) أوضحت أهمية التعليم وتشجيع الفهم لاحترام جميع حقوق الإنسان على جميع مستويات النظام التعليمي.
    7. En abril de 2001 el Comité aprobó su primera observación general sobre el tema " Propósitos de la educación " y reiteró que el castigo corporal es incompatible con la Convención: " ... UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ...
    7. En abril de 2001 el Comité aprobó su primera observación general sobre el tema " Propósitos de la educación " y reiteró que el castigo corporal es incompatible con la Convención: " ... UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ...
    7. En abril de 2001 el Comité aprobó su primera observación general sobre el tema " Propósitos de la educación " y reiteró que el castigo corporal es incompatible con la Convención: " ... UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ...
    7. En abril de 2001 el Comité aprobó su primera observación general sobre el tema " Propósitos de la educación " y reiteró que el castigo corporal es incompatible con la Convención: " ... UN 7 - وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ...
    7. En abril de 2001 el Comité aprobó su primera observación general sobre el tema " Propósitos de la educación " y reiteró que el castigo corporal es incompatible con la Convención: " ... UN 7- وفي نيسان/أبريل 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول بشأن " أهداف التعليم " وأكدت من جديد أن العقوبة البدنية لا تتوافق مع أحكام الاتفاقية: " ...
    En su primera observación general, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales afirma que el primer paso para promover la efectividad de los derechos consagrados en el Pacto es el diagnóstico y conocimiento de los sectores más desfavorecidos de la población, que deben ser los destinatarios de las medidas estatales de acción positiva tendentes a lograr la plena realización de sus derechos. UN وقد ذكرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في تعليقها العام الأول أن الخطوة الأولى صوب إعمال الحقوق الواردة في العهد هو تحديد القطاعات المحرومة من السكان، التي ينبغي أن تكون محور العمل الإيجابي للدولة الذي يستهدف تأمين الإعمال التام لحقوقها(4).
    En su primera observación general, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales afirma que el primer paso para promover la efectividad de los derechos consagrados en el Pacto es el diagnóstico y conocimiento de los sectores más desfavorecidos de la población, que deben ser los destinatarios de las medidas estatales de acción positiva tendentes a lograr la plena realización de sus derechos. UN وقد ذكرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في تعليقها العام الأول أن الخطوة الأولى صوب إعمال الحقوق الواردة في العهد هو تحديد القطاعات المحرومة من السكان، التي ينبغي أن تكون محور العمل الإيجابي للدولة الذي يستهدف تأمين الإعمال التام لحقوقها(29).
    582. El Sr. Texier, al presentar su proyecto preliminar de observación general sobre el derecho al trabajo (artículo 6 del Pacto) (E/C.12/2003/7), se felicitó de que al cabo de muchos años el Comité estuviera redactando su primera observación general sobre el derecho al trabajo y confiaba en que con ello se iniciaría una serie de observaciones generales sobre los demás derechos laborales (arts. 7 y 8) y el derecho a la seguridad social (art. 9). UN 582- ورحب السيد تكسييه، لدى تقديمه المشروع الأولي للتعليق العام بشأن الحق في العمل (المادة 6 من العهد) (E/C.12/2003/7)، بأن اللجنة قد شرعت بعد مرور سنوات طويلة في إعداد تعليقها العام الأول بشأن الحق في العمل، وأعرب عن أمله في أن تشكل هذه الحلقة الأولى في سلسلة التعليقات العامة بشأن الحقوق الأخرى في مجال العمل (المادتان 7 و8) والحق في الضمان الاجتماعي (المادة 9).
    57. En su 695ª sesión, celebrada el 25 de enero de 2001, el Comité aprobó su primera observación general sobre el párrafo 1 del artículo 29 (Objetivos de la educación) de la Convención (anexo VIII). La preparación de esta primera observación general se vio considerablemente facilitada por la aportación de recursos financieros en el marco del Programa destinado a intensificar el apoyo a los órganos creados en virtud de tratados. UN 57- في الجلسة 695 التي عقدت في 25 كانون الثاني/يناير 2001، اعتمدت اللجنة تعليقها العام الأول على الفقرة 1 من المادة 29 (أهداف التعليم) من الاتفاقية. (المرفق الثامن). (المرجع: CRC/C/103، الفقرة 575). وقد يسر عملية صياغة هذا التعليق العام الأول تيسيراً كبيراً توفير موارد مالية كبيرة في إطار برنامج تعزيز دعم الهيئات التعاهدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد