ويكيبيديا

    "تعليقها العام بشأن المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su observación general sobre el artículo
        
    En su observación general sobre el artículo 23 se ha ocupado de problemas como los matrimonios forzosos o arreglados, que también afectan a los hombres. UN وقد تناول تعليقها العام بشأن المادة 23 مشاكل مثل الزيجات الاضطرارية أو المرتبة التي تمس الرجال أيضاً.
    Una de las medidas adoptadas al respecto es la decisión del Comité de actualizar su observación general sobre el artículo 3, acerca del derecho de la mujer a la igualdad en el goce de todos los derechos enunciados en el Pacto. UN ومن الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد قرار اللجنة باستيفاء تعليقها العام بشأن المادة 3 فيما يتعلق بحق المرأة في التمتع على قدم المساواة مع الرجل بكافة الحقوق التي يغطيها العهد.
    38. La Sra. CHANET dice que si bien los miembros del Comité han incluido esa observación entre sus observaciones finales, el Comité ha dicho lo contrario en su observación general sobre el artículo 23. UN 38- السيدة شانيه قالت إنه في حين أن أعضاء اللجنة هم الذين أبدوا هذه الملاحظة في ملاحظاتهم الختامية، فقد قالت اللجنة عكس ذلك في تعليقها العام بشأن المادة 23.
    El Sr. Eltayeb dijo para concluir que no se necesitan nuevas normas, aunque sí es necesario profundizar la interpretación de las existentes; por lo tanto, tal vez sea conveniente que el Comité de Derechos Humanos vuelva sobre su observación general sobre el artículo 20. UN وخلص السيد الطيب إلى أن الحالة لا تستلزم وضع معايير جديدة بقدر ما تتطلب تطوير التفسير المتعلق بالمعايير القائمة؛ لذلك، قد تود اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إعادة النظر في تعليقها العام بشأن المادة 20.
    27. En su observación general sobre el artículo 18, el Comité señaló que la libertad de pensamiento, conciencia y religión se extendía a todas las religiones, incluidas las minoritarias y las más recientes: UN 27- وأكدت اللجنة في تعليقها العام بشأن المادة 18 على أن تشمل حرية الفكر والضمير والدين جميع الأديان بما في ذلك أديان الأقليات والأديان التي ظهرت حديثاً:
    El Comité aprueba su observación general sobre el artículo 6 del Pacto (el derecho a trabajar). UN أقرت اللجنة تعليقها العام بشأن المادة 6 من العهد (الحق في العمل)
    Con objeto de solucionar esa cuestión, el Comité recuerda su observación general sobre el artículo 27, según la cual, y en especial en el caso de los pueblos indígenas, el ejercicio del derecho a disfrutar de la propia cultura puede requerir la adopción de medidas jurídicas positivas de protección por un Estado parte y medidas para asegurar la participación eficaz de los miembros de comunidades minoritarias en las decisiones que les afectan. UN 20 - ولحل لهذه المشكلة، تشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن المادة 27، الذي يرى، خصوصا في حالة الشعوب الأصلية، أن تمتّع الفرد بحقه في ثقافته يتطلب من الدول اتخاذ تدابير قانونية إيجابية للحماية.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13° período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13° período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13º período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13º período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13º período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    7.3 El Comité recuerda su observación general sobre el artículo 14, en el sentido de que la destitución de jueces en violación del apartado c) del artículo 25 del Pacto puede equivaler a una contravención de esta garantía, considerada conjuntamente con el párrafo 1 del artículo 14, relativo a la independencia de la judicatura. UN 7-3 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن المادة 14() بأن فصل قاض من عمله في انتهاك للمادة 25(ج) من العهد قد يشكل انتهاكاً لهذه الضمانة، مقترنة بالفقرة 1 من المادة 14 التي تنص على استقلال القضاء.
    1. El Comité ha decidido actualizar su observación general sobre el artículo 3 del Pacto y reemplazar la Observación general Nº 4 (13º período de sesiones, 1981), a la luz de la experiencia que ha adquirido en sus actividades en los veinte últimos años. UN 1- قررت اللجنة تحديث تعليقها العام بشأن المادة 3 من العهد وتبديل التعليق العام رقم 4 (الدورة الثالثة عشرة، 1981) على ضوء الخبرة التي اكتسبتها في أنشطتها على مدى ال20 سنة الماضية.
    El Comité llama la atención del Estado parte acerca de su observación general sobre el artículo 14 (CAT/C/GC/3), de reciente aprobación, que explica el contenido y el alcance de las obligaciones de los Estados partes respecto del otorgamiento de una plena reparación a las víctimas de la tortura. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام بشأن المادة 14 الذي اعتمدته مؤخراً (CAT/C/GC/3) والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف بتقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    El Comité llama la atención del Estado parte acerca de su observación general sobre el artículo 14 (CAT/C/GC/3), de reciente aprobación, que explica el contenido y el alcance de las obligaciones de los Estados partes respecto del otorgamiento de una plena reparación a las víctimas de la tortura. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام بشأن المادة 14 الذي اعتمدته مؤخراً (CAT/C/GC/3) والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف بتقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    Con arreglo a este tema, el Comité aprobará su observación general sobre el artículo 12 (libertad de circulación) y continuará examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 3 (igualdad entre los sexos) y el artículo 4 (suspensión de derechos y situaciones excepcionales). UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، تعليقها العام بشأن المادة 12 (حرية التنقل) وستواصل النظر في مشروع التعليق العام بشأن المادة 3 (المساواة بين الجنسين) والمادة 4 (عدم التقيد بالالتزامات وحالات الطوارئ).
    Según el Comité de Derechos Humanos, en su observación general sobre el artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la referencia al derecho de las personas a entrar en " su propio país " en el artículo 12 es más amplia que el concepto de " país de su nacionalidad " . UN وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام بشأن المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن الإشارة الواردة في المادة 12 إلى حق الشخص في دخول " بلده " أوسع نطاقاً من مفهوم " بلد جنسيته " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد