Juega todas las semanas en el club. Podría enseñarte a jugar como profesional. | Open Subtitles | .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين |
La cosa es que no podría enseñarte debido a tu estado actual. | Open Subtitles | ما في الامر، اني لا استطيع تعليمك مناجل.. الوضع الحالي |
Decías que era el único que podía enseñarte el triple. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني الرجل الوحيد في العالم الذي يمكنه تعليمك القفزة الثلاثية |
Sra. Borden, ¿no es cierto que le debe a Víctor Scott su educación? | Open Subtitles | سيدة بوردن, ألم تكونى تدينين بالفضل بشأن تعليمك للسيد سكوت ؟ |
Puedes estar seguro de que desde aquí a Helena todo el mundo conoce los detalles de tu educación. | Open Subtitles | يمكنك المراهنة على أن الجميع من هنا الى هيلينا يعرف كل شيء عن تعليمك الخاص. |
Oye. Si quieres hacer trabajo de campo, te puedo enseñar los pormenores. | Open Subtitles | اسمع، لو أردت التواجد بالميدان، فإنّ بإمكاني تعليمك خطوة بخطوة، |
Puedo enseñarte muchas cosas, pero no el valor. | Open Subtitles | بإمكاني تعليمك الكثير من الأشياء ، لكن لا يمكنني تعليمك الشجاعة |
Sí, y puedo enseñarte todo. | Open Subtitles | أجل، أنا معلم بارع، وأستطيع تعليمك كل شيء |
No eres más que un vago. - No pude enseñarte nada. | Open Subtitles | كلا، فأنت كسول يا نورستاد لم أستطع تعليمك شيء |
Presta atención, 007. Siempre he intentado enseñarte dos cosas. | Open Subtitles | والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما |
Pero antes de ir a Carson City, quiero enseñarte algo. | Open Subtitles | الآن,قبل أن نذهب الى مدينة كارسون أريد تعليمك بعض الأمور. |
A hablarles te acostumbraras. Y a tocarte el pelo puedo enseñarte. | Open Subtitles | جزء الكلام, أنتي فقط تعودي عليه أما مكراة الشعر فأستطيع تعليمك إياها |
La calidad de su educación es directamente proporcional a su acceso a la universidad, su acceso a un puesto de trabajo, su acceso al futuro. | TED | جودة تعليمك تتناسب بشكل مباشر مع وصولك للجامعة، دخولك للأعمال، واطلاعك على المستقبل. |
Siento decírtelo... pero tu educación fue pagada por muchos corazones rotos. | Open Subtitles | بأن تعليمك كان تكلفته تحطيم العديد من القلوب |
¿Qué clase de educación crees que estás recibiendo aquí? | Open Subtitles | تعليمك ؟ أي نوع من التعليم ستحصلين عليه هنا ؟ |
Entonces ha tenido una educación deficiente. | Open Subtitles | لا اذا هناك بعض الفجوات الخطيرة في تعليمك |
Una de las cosas que procuramos enseñar en esta clase es cómo conectar con el recién nacido. | Open Subtitles | أحدى الاشياء التي نحاول تعليمك ايها في الصف |
Un misionero le enseñó inglés. | Open Subtitles | التبشير هو السبب في تعليمك للغة الإنجليزية |
¿Que me hayas enseñado te hace responsable de mi paradero el resto de mis días? | Open Subtitles | هل تعليمك لي يجعلني مسؤولة عن مكان وجودي طوال حياتي؟ |
Su madre murió antes de Podría enseñarle y entrenarla, y por lo que son vulnerables. | Open Subtitles | امك ماتت , قبل ان تتمكن من تعليمك وتدريبك هكذا انتي معرضة للخطر |
¿Por qué no te quedas una semana... y te enseño a ser un maldito dragón atemorizante? | Open Subtitles | ما رأيكِ أنْ تمكثي أسبوعاً؟ وبإمكاني تعليمك كيف تكونين تنّيناً متسلّطاً مرعباً |
Admítelo, te enseñé bien, ¿no? | Open Subtitles | إعترفي, فقد أتقنت تعليمك أليس كذلك؟ |
Se ve que no te han educado apropiadamente. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لبدأ تعليمك بالطريقة الصحيحة هيا . |
No hay libro en el mundo que te enseñe a cómo sentirte. | Open Subtitles | ما من كتاب بالعالم يمكنه تعليمك كيف تشعرين |
Pensaría que tomarían 5 minutos de macramé de enseñanza y solo te muestro como sostener una maldita linterna! | Open Subtitles | ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين. |
Te estaba enseñando cómo disparar, y perdió la noción del tiempo. | Open Subtitles | بينما كان يقوم تعليمك التصويب و قد فاته الوقت |
Dr. Harcourt, ¿dónde realizó sus estudios universitarios? | Open Subtitles | اين حصلت على تعليمك د. هاركورت |