ويكيبيديا

    "تعليمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • educación
        
    • educativo
        
    • enseñanza
        
    • enseñarme
        
    • estudios
        
    • educativa
        
    • aprendizaje
        
    • docente
        
    • instrucción
        
    • formación
        
    • educativos
        
    • enseñar
        
    • pedagógico
        
    • didáctico
        
    • educativas
        
    Establecer un sistema de educación que aliente la competitividad de la mujer UN إقامة نظام تعليمي من أجل تحقيق قدرة المرأة على التنافس
    formación Inició su educación universitaria en el ámbito de la medicina y obtuvo el diploma de médico en 1991. UN كان تعليمي الجامعي أول الأمر في مجال العلوم الطبية، وأصبحت مؤهلاً لممارسة الطب في عام 1991.
    Más de la mitad de los niños que necesitan apoyo educativo especial han recibido educación integradora especial en los últimos años. UN وعلى مدى عدَّة سنوات، يتلقَّى أكثر من نصف جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى دعم تعليمي خاص تعليماً اندماجياً.
    Seguro que todos tienen algo mejor que hacer que sentarse aquí a escuchar a un tipo que se cree genial y educativo. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه شيء أفضل ليفعله إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب يظن أنه رائع و تعليمي
    También está en marcha en las escuelas un programa de enseñanza sobre la paz. UN وينفذ في المدارس حاليا ايضا برنامج تعليمي عن السلم.
    Me enseñó todo lo que se y dice que sólo usted puede enseñarme más. Open Subtitles لقد علمني كل ما يعرفه وأنت الرجل الوحيد الذي يمُكنه تعليمي المزيد
    Es una parte crucial de mi educación. Estaremos sobrios la próxima semana. Open Subtitles هذا جزء مصيري من تعليمي سنكون اكثر إتزان الأسبوع المُقبلّ.
    Se están examinando tres esferas principales para los programas de desarrollo y un programa intersectorial de educación: UN ويجري حاليا النظر في ثلاثة برامج في مجالات انمائية كبرى وبرنامج تعليمي متعدد القطاعات:
    Fondo Fiduciario para un programa de educación en materia de derechos humanos en Camboya UN الصندوق الاستئماني لوضع برنامج تعليمي في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    15. Pide la sustitución del actual sistema de educación racial por un sistema de educación no racial; UN ٥١ ـ تدعو إلى الاستعاضـة عــن نظام التعليم العنصري الحالــي بنظام تعليمي لا عنصري؛
    Dichos consejos fueron abolidos dentro de un proceso de centralización y con la idea de crear un sistema educativo común en todas las escuelas de Serbia. UN وألغي هذان المجلسان كجزء من عملية مركزة واسعة النطاق وبهدف إيجاد نظام تعليمي مشترك لجميع المدارس في صربيا.
    También tenía un sistema educativo independiente, supervisado por un consejo provincial de educación. UN ويوجد في المقاطعة أيضا نظام تعليمي مستقل يشرف عليه مجلس تعليمي في المقاطعة.
    El programa del coloquio giró en torno a varias cuestiones relacionadas con la reorganización de la administración de un nuevo sistema educativo no racista en Sudáfrica. UN وقد أُقيم هذا البرنامج حول عدة نقاط مركزية تتصل بإعادة تنظيم إدارة نظام تعليمي جديد غير عنصري في جنوب أفريقيا.
    También tenía un sistema educativo independiente, supervisado por un consejo provincial de educación. UN ويوجد في المقاطعة أيضا نظام تعليمي مستقل يشرف عليه مجلس تعليمي في المقاطعة.
    Podría ocuparse del programa de enseñanza de los derechos humanos, tanto en la Escuela de la Judicatura como en la Academia de Policía; UN وسوف يصبح بوسعها الاضطلاع ببرنامج تعليمي في مجال حقوق اﻹنسان سواء على مستوى مدرسة الحقوق أو أكاديمية الشرطة.
    Puedes enseñarme cómo arrancar la cabeza de alguien con mis propias manos? Open Subtitles هل يمكنك تعليمي كيف أقطع رؤوس الناس بيدي العاريتين ؟
    En cada país las personas competentes deben, partiendo del modelo, elaborar un programa de estudios e indicar el tiempo que debe dedicarse a cada tema. UN ويجب أن يستند الأشخاص المختصون في كل بلد إلى المنهج الدراسي لوضع برنامج تعليمي وبيان الزمن الذي ستستغرقه دراسة كل مادة.
    La industria podía tener una función educativa mediante los programas de capacitación de las empresas, y los programas gubernamentales podían proporcionar el capital riesgo. UN ويمكن للصناعة أن تضطلع بدور تعليمي عن طريق برامج التدريب في الشركات، كما يمكن للبرامج الحكومية أن تتيح التمويل المجازف.
    Sólo pido unos pocos días. Una semana como mucho. Llámalo un periodo de aprendizaje. Open Subtitles أنا أطلب بضعة أيام آخرى فحسب إسبوع على الأكثر، اعتبره برنامج تعليمي
    Aunque formalmente no fueron expulsados, la sanción consiste en no permitirles enseñar en ningún centro docente del país; UN ومع أنهم لم يطردوا رسميا من الجامعة فإنهم منعوا من التدريس في أي مركز تعليمي آخر في البلد؛
    Distribución de la población de 12 o más años de edad por área geográfica y sexo según nivel de instrucción más alto alcanzado. UN توزيع السكان من سن 10 سنوات فما فوق وفقاً للمناطق ونوع الجنس حسب أعلى مستوى تعليمي حصلوا عليه
    Existen aproximadamente 400 programas educativos en el ámbito de la cultura, de los conocimientos fundamentales, de la tecnología y las artes y diversos programas de capacitación. UN ويوجد نحو 400 برنامج تعليمي في مجالات الثقافة والمعارف الأساسية والتكنولوجيا والمهارات الفنية ومختلف برامج التدريب.
    Se está preparando actualmente un documento pedagógico que presenta características semejantes y que trata del " comercio electrónico " . UN ويجري حالياً إعداد ملف تعليمي مشابه عن التجارة الالكترونية.
    Los alumnos cuentan con un amplio apoyo didáctico y con profesores tutores. UN ويستفيد الدارسون من دعم تعليمي واسع النطاق ومن مساعدة المعلمين المكلفين بمتابعة دراساتهم.
    Algunos de ellos son hogares para menores que necesitan supervisión educativa directa e instituciones que realizan las tareas educativas en un medio abierto. UN بعضها عبارة عن دور لﻷحداث المحتاجين إلى إشراف تعليمي مباشر ومؤسسات تقوم بأعمال تعليمية في بيئة مفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد