El reclamante solicita una indemnización de KD 5.840 por el equipo de oficina perdido. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب. |
El reclamante solicita una indemnización de KD 5.825,500 por el depósito perdido de su automóvil. | UN | ويلتمس المطالب تعويضاً بمبلغ ٠٠٥,٥٢٨ ٥ ديناراً كويتياً نظير العربون المفقود الذي دفعه لشراء السيارة الجديدة. |
Hungría solicita también una indemnización de KD 5.973,722 por esos costos de reparación. | UN | وتلتمس هنغاريا أيضاً تعويضاً بمبلغ ٢٢٧,٣٧٩ ٥ ديناراً كويتياً عن تكاليف هذه اﻹصلاحات. |
El reclamante pide una indemnización total de 33.142.350 dólares canadienses respecto de esas contribuciones. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً بمبلغ كلي قدره 350 142 33 دولاراً كندياً فيما يتصل بهذه المساهمات. |
Nigeria solicita una indemnización de US$ 12.655 por los gastos de reparación de los daños causados a su embajada. | UN | وتلتمس نيجيريا تعويضاً بمبلغ ٥٥٦ ٢١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف إصلاح اﻷضرار التي لحقت بسفارتها. |
El reclamante solicita una indemnización de US$ 799.832,92 por la pérdida de las divisas y el oro. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٢٩,٢٣٨ ٩٩٧ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن فقدان المبلغ النقدي والذهب المذكورين. |
Hungría solicita una indemnización de KD 11.094,250 por el equipo de oficina perdido o dañado y el contenido de sus apartamentos. | UN | وتلتمس هنغاريا تعويضاً بمبلغ ٠٥٢,٤٩٠ ١١ ديناراً كويتياً عن فقدان أو تلف المعدات المكتبية وكذلك محتويات شققها. |
Nueva Zelandia solicita una indemnización de $NZ 17.322 por el vehículo perdido. | UN | وتلتمس نيوزيلندا تعويضاً بمبلغ ٢٢٣ ٧١ دولاراً نيوزيلندياً عن السيارة المفقودة. |
Alemania solicita una indemnización de 281.609,02 marcos alemanes ( " DM " ), por la ayuda económica prestada a esas personas. | UN | وتلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ ٢٠,٩٠٦ ١٨٢ ماركات ألمانية وذلك نظير الدعم المالي الذي قدمته إلى هؤلاء اﻷشخاص. |
Hungría solicita una indemnización de US$ 21.898 por tales gastos. | UN | وتلتمس هنغاريا تعويضاً بمبلغ ٨٩٨ ١٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه التكاليف. |
Los Países Bajos solicitan una indemnización de f. 393.745,82, por los gastos realizados a consecuencia de ese plan de asistencia financiera. | UN | وتلتمس هولندا تعويضاً بمبلغ ٢٨,٥٤٧ ٣٩٣ فلوريناً نظير التكاليف التي تكبدتها عن طريق مخططها المتعلق بالمساعدة المالية. |
Sri Lanka solicita una indemnización de KD 368.000 por sus billetes de banco inválidos. | UN | وتلتمس سري لانكا تعويضاً بمبلغ ٠٠٠ ٨٦٣ دينار كويتي عن اﻷوراق النقدية المصرفية اللاغية. |
Los Países Bajos solicitan una indemnización de cuantía no especificada, en relación con la evacuación de sus diplomáticos de Kuwait y el Iraq. | UN | وتلتمس هولندا تعويضاً بمبلغ غير محدد فيما يتصل بإجلاء دبلوماسييها من الكويت والعراق. |
El reclamante solicita una indemnización de KD 31.110. 4. Italia | UN | ويطلب المطالب تعويضاً بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي. |
Por tanto, el Grupo recomienda conceder a la Halliburton Geophysical una indemnización de 315.613 dólares de los EE.UU. | UN | ويوصي الفريق، بالتالي، بمنح الشركة تعويضاً بمبلغ 613 315 دولاراً. |
Por tanto, el Grupo recomienda conceder a la Halliburton Geophysical una indemnización de 315.613 dólares de los EE.UU. | UN | ويوصي الفريق، بالتالي، بمنح الشركة تعويضاً بمبلغ 613 315 دولاراً. |
306. Freyssinet pide una indemnización de 700.000 francos franceses por la pérdida de efectos personales de tres de sus trabajadores. | UN | 306- تلتمس شركة Freyssinet تعويضاً بمبلغ 000 700 فرنك فرنسي عن خسارة ممتلكات شخصية لثلاثة من موظفيها. |
32. El Ministerio de Relaciones Exteriores pide una indemnización total de 1.498.837 dólares canadienses por pérdidas contractuales. | UN | 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود. |
Hidrogradnja pide una indemnización por un monto de 23.104 dólares de los EE.UU. por los salarios pagados. | UN | ولذلك، تطلب تعويضاً بمبلغ ٤٠١ ٣٢ دولارات عن أجورهم. |
e) La El-Nasr Company for Civil Works, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Egipto, que pide indemnización por un importe total de 726.816 dólares de los EE.UU.; | UN | (ه) شركة النصر للأشغال المدنية، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين مصر، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 816 726 دولاراً؛ |
e) Chiyoda Corporation, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Japón, que pide indemnización por un valor total de 3.319.260 dólares de los EE.UU.; | UN | (ه) شركة Chiyoda Corporation، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 260 319 3 دولاراً؛ |
W. J. White pide una indemnización por valor de 183.998 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas contractuales e intereses. | UN | هوايت " تعويضاً بمبلغ 998 183 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص خسائر عقود وفائدة مصرفية متصلة بذلك. |
354. La EEI pide indemnización por valor de 47.235 dólares de los EE.UU. en concepto de bienes materiales perdidos después de que la EEI abandonase Kuwait. | UN | 354- تطلب EEI تعويضاً بمبلغ 235 47 دولاراً عن أصول مادية فقدت بعد مغادرتها الكويت. |