ويكيبيديا

    "تعويض عن هذه المطالبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • indemnización por esta reclamación
        
    • indemnización alguna por esta reclamación
        
    • indemnice esta reclamación
        
    • indemnización para esta reclamación
        
    • ninguna indemnización en relación con esta reclamación
        
    • indemnización al respecto
        
    • indemnizara esta reclamación
        
    • indemnización respecto de esta reclamación
        
    • ninguna indemnización con respecto a esta reclamación
        
    Puesto que el reclamante no ha sufrido pérdida alguna, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por esta reclamación. UN ونظرا إلى أن الجهة المطالبة لم تتكبد أي خسارة، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. UN ولذلك لم يوص الفريق بمنح تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomendó que no se pagara indemnización por esta reclamación. UN ولذلك أوصى الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    106. Como el Grupo concluye que la Comisión carece de competencia respecto del elemento de pérdida No. 12, recomienda que no se otorgue indemnización alguna por esta reclamación. UN 106- وبما أن الفريق يعتبر أن اللجنة غير مختصة بالنظر في عنصر الخسارة رقم 12، فإنه يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    105. Por tanto, el Grupo recomienda que no se indemnice esta reclamación. UN 105- ولذلك، لا يوصي الفريق بأي تعويض عن هذه المطالبة.
    En otro caso, la documentación presentada por el reclamante no se ajustaba a los requisitos de forma exigidos por la Comisión, y tampoco se recomienda ninguna indemnización para esta reclamación. UN وفي حالة أخرى قصرت الوثائق التي قدمها صاحب المطالبة عن استيفاء الشروط الرسمية التي وضعتها اللجنة وبناء لذلك لم يوص بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización en relación con esta reclamación. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    No debería haberse concedido indemnización por esta reclamación duplicada. UN وما كان ينبغي منح تعويض عن هذه المطالبة المكررة.
    En consecuencia el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por esta reclamación. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. UN ولهذا لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    En consecuencia, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. UN وعليه، فهو يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, recomienda que no se otorgue indemnización por esta reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo no recomienda que se pague una indemnización por esta reclamación. UN وبناءً على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه المطالبة.
    114. Como el Grupo concluye que la Comisión carece de competencia respecto del elemento de pérdida No. 19, recomienda que no se otorgue indemnización alguna por esta reclamación. UN 114- وبما أن الفريق يعتبر أن اللجنة غير مختصة بالنظر في عنصر الخسارة رقم 19، فإنه يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    106. Como el Grupo concluye que la Comisión carece de competencia respecto del elemento de pérdida Nº 12, recomienda que no se otorgue indemnización alguna por esta reclamación. UN 106- وبما أن الفريق يعتبر أن اللجنة غير مختصة بالنظر في عنصر الخسارة رقم 12، فإنه يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    114. Como el Grupo concluye que la Comisión carece de competencia respecto del elemento de pérdida Nº 19, recomienda que no se otorgue indemnización alguna por esta reclamación. UN 114- وبما أن الفريق يعتبر أن اللجنة غير مختصة بالنظر في عنصر الخسارة رقم 19، فإنه يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    754. Por tanto, el Grupo recomienda que no se indemnice esta reclamación. UN 754- وتبعا لذلك، لا يوصي بأي تعويض عن هذه المطالبة.
    225. En consecuencia, no se recomienda indemnización para esta reclamación. UN 225- وعليه، لا يوصى بمنح تعويض عن هذه المطالبة.
    456. El Grupo considera que los pagos por concepto de indemnización efectuados al personal militar o a sus familias no corresponden a las excepciones previstas en la decisión 11 del Consejo de Administración y recomienda pues que no se conceda ninguna indemnización en relación con esta reclamación. UN 456- ويرى الفريق أن مدفوعات التعويض المقدمة إلى أفراد عسكريين أو إلى أسرهم لا تستوفي الاستثناءات الواردة في مقرر مجلس الإدارة 11، ومن ثم يوصي بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    88. Dado que el Grupo considera que la reclamación de Saudi Aramco no es indemnizable, recomienda que no se otorgue indemnización al respecto. UN 88- وعليه، يخلص الفريق إلى أن مطالبة شركة أرامكو السعودية ليست قابلة للتعويض ويوصي بعدم دفع تعويض عن هذه المطالبة.
    Debido a este error administrativo, el Grupo había recomendado inicialmente que no se indemnizara esta reclamación. UN ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي، أوصى فريق المفوضين في الأصل بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    El Grupo considera que esta es una explicación razonable de por qué no se han presentado certificados de baja y en consecuencia recomienda que se pague una indemnización respecto de esta reclamación. UN ويخلص الفريق إلى أن هذا تفسير معقول لعدم تقديم شهادات شطب تسجيل ولذلك فإنه يوصي بدفع تعويض عن هذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a esta reclamación. UN ولذلك، لا يوصي بمنحه أي مبلغ تعويض عن هذه المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد