"Las décadas pasaron y las cosas cambiaron | Open Subtitles | و في العقود اللاحقة تغيرت الأمور في الواقع |
las cosas cambiaron ahora. Cancelaron mi equipo. | Open Subtitles | تغيرت الأمور ألان يا أمي لقد اقفوا فريقي |
Por suerte, ahora Las cosas han cambiado, porque he llegado a descubrir la verdad: | TED | لحسن الحظ تغيرت الأمور الآن لأنني توصلت لإكتشاف الحقيقة، |
Claro que Las cosas han cambiado un poco en ocho años. | Open Subtitles | بالطبع لقد تغيرت الأمور قليلا خلال 8 سنوات |
Necesito saber si puedo tenerlo de nuevo si Las cosas cambian. | Open Subtitles | أريد ان أعرف أأستطيع الحصول عليه .اذا تغيرت الأمور |
Forman una mano hermosa. Todo cambió en México. | Open Subtitles | معا تفعلون أشياء جميلة تغيرت الأمور في المكسيك |
Entre más cambian las cosas, más siguen igual. | Open Subtitles | كلما تغيرت الأمور, كلما بقت كما هي. |
Pero cuando tuvo el nuevo trabajo... las cosas cambiaron. | Open Subtitles | لكن عندما حصل على عمله الجديد تغيرت الأمور |
las cosas cambiaron, hombre. No puedo pasar por alto una oportunidad así. | Open Subtitles | تغيرت الأمور يا صديقي لا يُمكنني ترك فرصة كهذه تفلت مني |
las cosas cambiaron, también debo hacerlo. | Open Subtitles | تغيرت الأمور لذا عليّ أن أتغير الآن أيضاً |
Stacey, las cosas cambiaron en Lago. | Open Subtitles | ستايسي لقد تغيرت الأمور فى لاجو |
las cosas cambiaron cuando dejaste la banda. | Open Subtitles | تغيرت الأمور عندما تركت العصابة |
Pero todo es diferente ahora. las cosas cambiaron. | Open Subtitles | لكن الأمر مختلف الآن تغيرت الأمور |
Sí, verá, el otro testamento es muy antiguo, Las cosas han cambiado. | Open Subtitles | أجل اعلم ، مضى وقت على كتابة الوصيه الأخيره وقد تغيرت الأمور الان |
El mismo drama cada día. Las cosas han cambiado. | Open Subtitles | الدراما نفسها تتكرر كل يوم لقد تغيرت الأمور |
No, no estoy enojada o furiosa, de hecho, creo que es noble de tu parte querer cumplir tu palabra cuando Las cosas han cambiado. | Open Subtitles | كلا، إنني لست بمستاءة وغاضية في الواقع أعتقد من أنه من النبالة أن ترغب بالإحتفاظ بكلمتك عندما تغيرت الأمور |
Obviamente, con la muerte de mi padre, Las cosas han cambiado un poquito. | Open Subtitles | من الواضح أنه بوفاة والدي فقد تغيرت الأمور بعض الشيء. |
Las cosas han cambiado tanto desde que llegamos. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور كثيرا منذ أن جئنا أول مرة |
Pero en el estado actual Las cosas han cambiado. | TED | لكن أين نحن الآن، لقد تغيرت الأمور. |
Podemos esperar unos meses, ver si Las cosas cambian. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور |
ya veras... Las cosas cambian Larry tienes que aceptar lo bueno y lo malo | Open Subtitles | - سوف نرى. تغيرت الأمور. لديك لاتخاذ السيئة والجيدة. |
El martes en la noche Todo cambió para mí. | Open Subtitles | تغيرت الأمور بالنسبة لي ليلة الثلاثاء. |
Te llamaré si cambian las cosas. | Open Subtitles | سأتصل بكِ إن تغيرت الأمور |
La situación cambió. | Open Subtitles | تغيرت الأمور |
Al momento que Jack Bauer apareció en Londres, las cosas cambiaron para ti. | Open Subtitles | في اللحظة التي ظهر فيها (جاك باور) في (لندن)، تغيرت الأمور معكِ. |