Engordaste 2 kilos y medio desde ayer, come una manzana en lugar de chocolate. | TED | صوت الكتروني: لقد زدت 5 أرطال منذ الأمس، خذي تفاحة بدل الشوكولاتة. |
Pronto, se estarán matando unos a otros... familias masacrándose, por una manzana. | Open Subtitles | قريباً سيقتل بعضهم الآخر. عائلات تُذبح من أجل تفاحة فقط. |
Mi hermano cumple una sentencia de 6 años por robar manzanas a las monjas. | Open Subtitles | لقد قضى أخي 6 سنوات في السجن لأنه سرق تفاحة من راهبة |
El otro grupo obtiene dos manzanas, y les quitamos una. | TED | أخذت المجموعة الأخرى تفاحتين، وأُخذت منهم تفاحة. |
No tiene nuez de Adán, manos pequeñas. Esta vez no habrá sorpresas. | Open Subtitles | لا تفاحة آدم، يدان صغيرتان لست مستعداً لمفاجآت هذه المرة |
Nunca pensé que lo haría a su alma gemela la manzana de Adán y un pene pero la vida es un viaje. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن يملك رفيق حياتك تفاحة آدم و عضو ذكري لكن الحياة رحلة و إننا سعداء لك. |
Dios mío, no quiero volver a ver una manzana en la vida. | Open Subtitles | يا الهى لن استطيع ان انظر الى تفاحة مرة اخرى. |
Te apuesto media corona a que no puedes coger una manzana del barreño. | Open Subtitles | اراهنك بنصف جنية انك لن تستطيعى التقاط آخر تفاحة من الطبق |
No quería acabar en la mesa del comedor con una manzana metida en la boca. | Open Subtitles | لا أرغب بأن يتنهي بي الأمر على طاولة العشاء مع تفاحة محشوة بفمي |
Decidimos que esto no puede ser una manzana, y esto es una naranja, ¿no? | Open Subtitles | نعلم أصلاً أنه لا يمكن أن تكون تفاحة وتوجد برتقالة هنا، حسناً؟ |
Mira, los alguaciles son un buen grupo, pero siempre existe una manzana podrida. | Open Subtitles | انظر، قسم المأمور مجموعة جيدة، لكن دائماً هناك تفاحة واحدة سيئة |
Fue posible, y por alguna razón, allí también estaba, disponible en un momento determinado, fácil de agarrar como una manzana. | TED | لقد كان ممكنًا، لعدة أسباب، كان الأمر ميسرًا له، ومتوفرا في لحظة معينة من الزمن، لقد كان سهلًا أن يلتقط تفاحة. |
Bien, él tenía todas estas maravillosas manzanas doradas, ella corría por delante y él rodaba una pequeña manzana dorada. | TED | حسنا، كان لديه جميع تلك التفاحات الذهبيه الرائعه، كانت تتعداه، وكان يدحرج تفاحة ذهبية صغيرة. |
Compré una bolsa de manzanas, me la llevé a casa, saqué una manzana de la bolsa y la corté. | TED | اشتريت كيسا واحدا من التفاح، أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها. |
Uno de nosotros tiene que ir con estos y emitir las 11 manzanas rojas. | Open Subtitles | , واحداً منا يجب أن يدخل ومعه الأختام ويصوت بـ 11 تفاحة حمراء |
No... bueno, solo cuando los dos entrasteis aquí el otro día, ya sabes, juntos, me fijé que su nuez estaba muy alta. | Open Subtitles | حسناً, الأمر فقط أنه حينما دخلتما هنا اليوم الآخر تعلمين, سوياً لاحظت أن تفاحة آدم الخاصة به كانت مرتفعة |
La sentirás caliente en el cuello. La nuez se te hará papilla. | Open Subtitles | ستكون المنطقة التي حول رقبتك بيضاء و ملتهبة و ستسحق عندك تفاحة آدم |
Tengo un músculo desgarrado, fractura de antebrazo y la nuez de Adán magullada, pero eso dolió más. | Open Subtitles | انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا |
Todos conocen la historia de la manzana de Newton, ¿cierto? | TED | تعرفون جميعكم قصة تفاحة نيوتن، أليس كذلك؟ حسنًا. |
Shooter es meter la cabeza. - Apple. - Cerca de la cabeza. | Open Subtitles | لقد رمت سهما عند رأسك , كانت تفاحة انت ورأسك, اجلس |
Guerra, persecución religiosa... y lo más cerca que el padre Torquemada, o la Orden... estuvieron de hallar el Fruto del Edén. | Open Subtitles | تُعبّر عن الحرب، الاضطهاد الديني، اتحاد الأب (توركيمادا) وأتباع طائفتنا للعثور على تفاحة عدن |
Tomamos una inocente manzana Macintosh, quitamos todas las células de manzana del ADN y luego le implantamos células humanas. | TED | أخذنا تفاحة جهاز ماكنتوش خالية من العطب، وأزلنا كل خلايا التفاحة والحمض النووي ومن ثم زرعنا خلايا بشرية. |
Además ya me cansé de manejar 45 minutos de ida y vuelta para comprar una manzana que no tenga pesticidas. | TED | بالإضافة إلى أني سئمت من القيادة لـ ٤٥ دقيقة فقط لأحصل على تفاحة لم تًملأ بالمبيدات. |