ويكيبيديا

    "تفاعليا بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interactivo sobre
        
    Asimismo, la Comisión sostuvo un diálogo interactivo sobre este tema con el Secretario General Adjunto y otros representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام.
    La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo sobre este tema con el Secretario General Adjunto. UN وعقدت اللجنة أيضا حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام.
    La Comisión también celebró un diálogo interactivo sobre este tema con el Secretario General Adjunto. UN كما عقدت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن هذا البند مع وكيل الأمين العام.
    El Comité Especial Plenario celebra debates del grupo y un diálogo interactivo sobre la evaluación independiente de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África con la participación del grupo de personalidades eminentes. UN أجرت اللجنة المخصصة مناقشات جماعية وحوارا تفاعليا بشأن التقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا، شاركت فيه مجموعة من الشخصيات البارزة.
    En la misma sesión, la Comisión procedió a reunirse en sesión privada y entabló un diálogo interactivo sobre el tema con el Secretario General Adjunto y representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، واصلت اللجنة أعمالها في جلسة مغلقة وأجرت حوارا تفاعليا بشأن البند مع وكيل الأمين العام وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام.
    El 13 de mayo de 2009, la Asamblea General celebró un diálogo temático interactivo sobre el tema de la acción colectiva para poner fin a la trata de personas. UN 39 - وفي 13 أيار/مايو 2009، أجرت الجمعية العامة حوارا مواضيعيا تفاعليا بشأن اتخاذ إجراءات جماعية للقضاء على الاتجار بالبشر.
    En febrero, durante la Presidencia del Brasil, el Consejo de Seguridad mantuvo un diálogo interactivo sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi con el Presidente de la configuración encargada de dicho país, el Embajador Paul Seger. UN وفي شباط/فبراير، أثناء الرئاسة البرازيلية، عقد مجلس الأمن حوارا تفاعليا بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مع رئيس التشكيلة القطرية المخصصة، السفير بول سيغر.
    En la misma sesión, la Comisión mantuvo un diálogo interactivo sobre el tema con los representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en el curso del cual éstos escucharon las observaciones y respondieron a las preguntas formuladas (véase A/C.4/60/SR.17). UN وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن البند مع ممثلي إدارة عمليات حفظ السلام استمع ممثلو الإدارة خلاله إلى تعليقات وردوا على الأسئلة (انظر الوثيقة A/C.4/60/SR.17).
    212. En la misma sesión y en la 19ª sesión, celebrada el 21 de septiembre de 2011, el Consejo de Derechos Humanos celebró un diálogo interactivo sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas (véanse los párrafos 65 a 71). UN 212- وفي الجلسة نفسها، وفي الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2011، أجرى المجلس حوارا تفاعليا بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (انظر الفقرات من 65 إلى 71 أعلاه).
    En la misma sesión, la Comisión constituida en comité preparatorio celebró un diálogo interactivo sobre la buena gestión del desarrollo sostenible en el plano local, en el curso del cual hubo intervenciones de los representantes de las autoridades locales, los sindicatos, España (en nombre de la Comunidad Europea), el comercio y la industria, las organizaciones no gubernamentales, las comunidades científica y tecnológica y las mujeres. UN 44 - وأجرت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية حوارا تفاعليا بشأن إدارة التنمية المستدامة على الصعيد المحلي، قدَّم خلاله مداخلاتٍ ممثلو السلطات المحلية، والنقابات العمالية، وإسبانيا (باسم الجماعة الأوروبية)، والمؤسسات التجارية والصناعية، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط العلمية والتكنولوجية، والنساء.
    En la misma sesión, la Comisión celebró un diálogo interactivo sobre el tema en forma de una sesión de preguntas y respuestas, en que el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública respondió a las preguntas de 14 Estados Miembros y del Presidente de la Cuarta Comisión sobre distintos aspectos de la labor del Departamento (véase A/C.4/60/SR.7). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن البند اتخذ شكل جلسة أسئلة وأجوبة رد خلالها وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة موجهة من 14 دولة من الدول الأعضاء ورئيس اللجنة الرابعة بشأن مختلف جوانب عمل الإدارة (انظر A/C.4/60/SR.7).
    En la misma sesión, la Comisión celebró un diálogo interactivo sobre el tema en forma de una sesión de preguntas y respuestas, en que el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública respondió a las preguntas de cinco Estados Miembros y a las observaciones del Presidente de la Cuarta Comisión sobre distintos aspectos de la labor del Departamento (véase A/C.4/61/SR.10). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة حوارا تفاعليا بشأن البند، اتخذ شكل جلسة أسئلة وأجوبة، رد خلالها وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة موجهة من خمس دول أعضاء، وعلى تعليقات رئيس اللجنة الرابعة على مختلف جوانب عمل الإدارة (انظر A/C.4/61/SR.10).
    En la segunda sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión constituida en comité preparatorio celebró un diálogo interactivo sobre la buena gestión del desarrollo sostenible en el plano nacional, en el curso del cual hubo intervenciones de los representantes del comercio y la industria, los sindicatos, Bélgica, los jóvenes, las comunidades científica y tecnológica, las poblaciones indígenas, los agricultores y los Estados Unidos. UN 45 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 27 أيار/مايو، أجرت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية حوارا تفاعليا بشأن إدارة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني، قدَّم خلاله مداخلاتٍ ممثلو المؤسسات التجارية والصناعية، والنقابات العمالية، وبلجيكا، والشباب، والأوساط العلمية والتكنولوجية، والشعوب الأصلية، والمزارعين، والولايات المتحدة.
    En la segunda sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión constituida en comité preparatorio celebró un diálogo interactivo sobre la buena gestión del desarrollo sostenible en los planos regional y mundial, en el curso del cual hubo intervenciones de los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los sindicatos, Finlandia, las mujeres, las autoridades locales, los jóvenes, las poblaciones indígenas y el comercio y la industria. UN 46 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 27 أيار/مايو، أجرت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية حوارا تفاعليا بشأن إدارة التنمية المستدامة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، قدَّم خلاله مداخلاتٍ ممثلو المنظمات غير الحكومية، والنقابات العمالية، وفنلندا، والنساء، والسلطات المحلية، والشباب، والشعوب الأصلية، والمؤسسات التجارية والصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد