ويكيبيديا

    "تفاعلي مع أعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interactivo con los miembros de
        
    A continuación habría un diálogo interactivo con los miembros de la Subcomisión y los observadores. UN ويعقد في أعقاب ذلك حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين.
    La Comisión se reunirá más tarde ese mismo día para celebrar un diálogo interactivo con los miembros de Comisión de Derecho Internacional. UN وأضاف أن اللجنة ستجتمع في وقت لاحق من اليوم لإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Después de la declaración se produjo un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión y los Estados observadores. UN وأعقب البيان حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة والدول التي لها مركز مراقب.
    El Presidente invita al Secretario General Adjunto a mantener un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión en sesión privada inmediatamente después del levantamiento de la sesión. UN 16 - الرئيس: دعا وكيل الأمين العام لإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة في جلسة مغلقة فور تأجيل الجلسة.
    71. Tras la ponencia se celebró un diálogo interactivo con los miembros de la Subcomisión. UN 71- وأعقب هذه الإحاطة حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة الفرعية.
    El Comité también tomó nota con reconocimiento de la invitación cursada al Presidente para presentar nuevamente un informe y mantener un diálogo interactivo con los miembros de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN كما أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالدعوة الموجهة إلى الرئيس للقيام مجدداً بتقديم تقرير وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    De conformidad con esa decisión, la Mesa decidió que se invitara a cuatro oradores para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial " Distribución de la población, urbanización, migración interna y desarrollo " , y que se asignara a cada orador una hora para pronunciar un discurso y mantener un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. UN وقرر المكتب وفقا لذلك المقرر دعوة أربعة متحدثين رئيسيين للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص " التوزيع السكاني والتوسع الحضري والهجرة الداخلية والتنمية " وأن تخصص لكل متحدث ساعة لتقديم بيانه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة.
    16. La Sra. Tansu-Seçkin (Turquía) dice que la práctica de celebrar un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión de Derecho Internacional añade valor a las deliberaciones de la Sexta Comisión, y se la debería facilitar. UN 16 - السيدة تانسو - سيتشكين (تركيا): قالت إن إقامة حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة أسبغ قيمة مضافة على مداولات اللجنة، وينبغي أن يجري تيسيره.
    De conformidad con esta decisión, la Mesa, tras debatir la cuestión, decidió que se invitara a tres oradores para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial " La salud, la morbilidad, la mortalidad y el desarrollo " , y que se asignara a cada orador una hora para pronunciar su discurso y entablar un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. UN وقرر المكتب، وفقاً لذلك المقرر، وبعد مناقشة المسألة، أن يدعو ثلاثة متحدثين رئيسيين للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص " الصحة، والمرض، والوفيات، والتنمية " ، وأن تخصّص لكل متحدث ساعة لتقديم عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة.
    Con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a tres oradores principales expertos para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial del 45º período de sesiones, titulado " Los adolescentes y los jóvenes " , y asignar a cada orador una hora para que hiciera su presentación y entablara un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. UN وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة ثلاثة متكلمين رئيسيين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة الخامسة والأربعين، " المراهقون والشباب " ، وأن تخصص لكل متكلم ساعة عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة.
    Con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a dos oradores principales expertos para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial del 46º período de sesiones, titulado " Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos " , y asignar a cada orador una hora para que hiciera su presentación y entablara un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. UN وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة متكلمَين رئيسيَين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة السادسة والأربعين، " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديموغرافية " ، وأن تُخصص لكل متكلم ساعة واحدة لتقديم عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة.
    También en la misma sesión, tres ponentes, que representaban al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, el Comité de Satélites de Observación de la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, hicieron presentaciones sobre los instrumentos y soluciones espaciales relativos al cambio climático y participaron en un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión (véase A/C.4/62/SR.10). UN 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم ثلاثة أعضاء يمثلون الفريق الحكومي المعني بتغير المناخ واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة عروضا عن الوسائل الفضائية وإيجاد حلول لتغير المناخ وشاركوا في حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة (انظر A/C.4/62/SR.10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد