ويكيبيديا

    "تفاهات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mierda
        
    • basura
        
    • Mentira
        
    • tontería
        
    • estupideces
        
    Acabo de "agradecerle" por ayudar a Silas, lo distraje con una reunión familiar de mierda. Open Subtitles لقد شكرته للتو لأنه ساعد سيلاس صرفت إنتباهه ببعض تفاهات لم الشمل العائلي
    Siempre pensé que tú y yo habríamos estado en la radio juntos. Como un DJ a medias. Nada de mierda. Open Subtitles وانا دائما فكرت بأنني وانتي سنكون على الراديو معا لا تفاهات فقط تونات رائعة لا تفاهه الراديو
    Ella murió, y el presente son trivialidades que garabateo en mis notas de mierda. Open Subtitles لقد رحلت و الحاضر مجرد تفاهات أدونها كملاحظات لعينة
    Si sigues comprándole esta basura a tus hijos los vas a consentir demasiado. Open Subtitles أتعلم, إذا إستمريت بشراء لأولادكَ تفاهات مثل هذه سوف تفسد عقولهم
    Cree que lo demás es basura. Open Subtitles انه يعتقد أن كل ما عدا الثورة هو عبارة عن تفاهات
    Cuando volvimos a Ciudad Esmeralda dijiste eso, pero creí que era Mentira. Open Subtitles قُلتَ أنكَ ستحفرُ طريقاً للهروب ظننتُ أنَ ذلكَ مُجرَد تفاهات
    - Esto es una tontería. Open Subtitles مقصدي أن الورطة التي أنا فيها مجرد تفاهات
    Estás enamorada de mí, a pesar de que cometo muchas estupideces, porque te das cuenta de que en el fondo, no soy una mala persona o algo así, sino que vacilo sobre todo y hago el ridículo. Open Subtitles أنت تحبيني بالرغم أني أقوم بحماقات لأنك تعرفين أنني في أعماقي لست شريراً فقط أعبث هنا وهنا، تفاهات فقط
    Estas hablando mierda! Solo callate y come! Open Subtitles انكى تتحدثين عن تفاهات اخرسى و تناولى طعامك
    Todo lo que escucho es tu lengua que se mueve y yo no veo ni mierda. Open Subtitles كل ما اسمعه منك هو تفاهات غبية لا اساس لها انا لست احمق
    Es muy melódico, dale una oportunidad y quiza hasta te guste. No sigue siendo una mierda. Open Subtitles هو لحنيُ جداً, اذا اعطيته فرصه سوف تستمتع به لا, مازالت تفاهات
    ¡Es un puto hipócrita! Me refiero a que nadie se metió más mierda por la nariz que mi viejo. Open Subtitles انه منافق لعين , اعني , لا احد يضع تفاهات اكثر
    Los periódicos empezaron a imprimir cualquier mierda vieja desde criminales de poca monta a aspirantes a serlo. Open Subtitles بدأت الصُحف بنشر أي تفاهات تُشاع بين الناس
    Eh, hombre, este trance es una mierda. Open Subtitles يارجل أخبر حبيبتك أن موسيقى الترانس مجرد تفاهات
    "Tienes que matar a tu padre para que puedas ser tú mismo", ¿ese tipo de mierda? Open Subtitles ما الأمر؟ أهي تفاهات من نوع أنّ عليك قتل والدك لتصبح رجلاً مستقلاً؟
    - Soy parcial con mi sobrino porque, como él, tuve que vivir durante años la mierda de mis padres, y no es divertido. Open Subtitles انا منحاز لابن اخي لاني مثله عشت الكثير من السنوات أشاهد تفاهات والدي ولم يكن أمر ممتعا
    Connie, ¿cuántas veces debo decirte que no creo en esa basura de la astrología? Open Subtitles كوني ، كم مرة قلت لكي أني لا اؤمن في تفاهات علم التنجيم ؟
    En primer lugar, todo lo que digan es basura, estupideces. Open Subtitles أنظري أولا و قبل كل شيء مهما يقولون فإن ذلك مجرد تفاهات وغباء
    Es basura, es como salivar en los ojos del pensamiento racional. Open Subtitles هذه تفاهات ، هذا جنون انه بصاق فى عين الفكر العقلانى
    entonces pensé quiero que el mundo entero sepa que yo, Itsuki, no soy basura Open Subtitles اذن انا اعتقد انا اريد ان يعرف العالم هذا انا اميو ولست تفاهات
    Quizàs todo sea Mentira pero, como tú dijiste, ellos deciden. Open Subtitles لعلها مجرد تفاهات ، لكن كما قلت يا ستان ، إنهم المسؤولون
    Así fue como decidí que todo eso de sudar toxinas es una tontería de los New Age. Open Subtitles هكذا أعلم أن أمر تعرق السموم هو مجرد تفاهات من العصر الحديث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد